[翻譯] 双翼の独奏歌 (Game ver.)

看板IdolMaster作者 (海關P)時間8年前 (2017/08/21 19:45), 7年前編輯推噓37(3706)
留言43則, 39人參與, 最新討論串1/1
双翼の独奏歌 (雙翼的獨奏歌) Vovals: ダークイルミネイト (DARK ILLUMINATE) 神崎蘭子(CV:内田真礼) 二宮飛鳥(CV:青木志貴) 作詞:マチゲリータ、烏屋茶房 作曲・編曲:Powerless https://youtu.be/giquneVVjUQ
覚醒‐メザメ‐た運命が廻る 孤独な絶唱‐コエ‐は響き合う 音楽‐ミュズィカ‐──夢幻‐ユメ‐に至る言霊‐コトバ‐ 覺醒的命運正開始轉動 孤獨的絕唱(聲音)在交互迴響著 音樂(musica)──是直至夢幻(夢想)中的言靈(話語) 今は放つ、‘’双翼の独奏歌‘’ 現在就解放吧 "雙翼的獨奏歌(aria)" 闇夜を彩る華装‐ペタル-の色は 揺れ惑い乍ら…嗚呼 惹かれ合う 將闇夜染上華裝(花瓣)的色彩 在搖曳的困惑之中... 嗚呼 吸引著彼此 閃光-カガヤキ-の中で キミは共犯者 ほら、理解るだろう? ──其処に在る未知の‘’魂の共鳴-レゾナンス-‘’ 閃光(光輝)之中 妳也是共犯 看啊 妳也能理解的吧? ──存在於此未知的"靈魂的共鳴(共振)" 雫飾-ラルム-で煌く 楽園-エデン-の理想-イデア-に 導かれ交錯-クロス-する 二つの物語-クロニカル- 閃爍的雫飾(larme) 樂園(伊甸)的理想(idea)中 被領導交錯(cross)著的 兩個故事(編年史) 覚醒-メザメ-た運命が廻る 高潔-ケダカ-き詠唱-コエ-は響き合う 音楽‐ミュズィカ‐──嗚呼、裁きさえ超越えて 覺醒的命運正開始轉動 高潔(崇高)的詠唱(聲音)正交互迴響著 音樂(musica)──嗚呼,就連審判也能超越 奏であう闇の饗宴-ファンタジア- 相互響奏著的闇之饗宴(幻想曲) ===============分隔線============== ▼譯註 Musica: 義大利文的音樂 Aria: 歌劇的詠嘆調,大多為獨唱曲。 Larme: 法文的眼淚 Idea: 理型。哲學用語,指的是世間萬物的性質最純粹完美的形式,也使得世間萬物具有 它們所具有的那些性質的原因。 初投稿です~ 還請多指教 っ・Д・)っ Translation: 遊戲開服到現在第一次要拚2000位的海關P 還在監獄刷泡麵跟硬幣的蛋頭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.106.143 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1503315927.A.99D.html

08/21 19:48, , 1F
好像在河道上看過海關P的名號...!?
08/21 19:48, 1F

08/21 19:49, , 2F
很有名阿XD,翻譯推!
08/21 19:49, 2F

08/21 19:49, , 3F
是海關P !!!!
08/21 19:49, 3F

08/21 19:53, , 4F
關稅P4ni!?
08/21 19:53, 4F

08/21 20:00, , 5F
是海關P 推
08/21 20:00, 5F

08/21 20:03, , 6F
海關p 推個
08/21 20:03, 6F

08/21 20:05, , 7F
翻成中文也完全看不懂呢XD
08/21 20:05, 7F

08/21 20:05, , 8F
08/21 20:05, 8F

08/21 20:07, , 9F
有訂閱海關P的yt 推個
08/21 20:07, 9F

08/21 20:08, , 10F
推推
08/21 20:08, 10F

08/21 20:08, , 11F
マチゲリータ‼
08/21 20:08, 11F

08/21 20:08, , 12F
是海關P!
08/21 20:08, 12F

08/21 20:08, , 13F
先推
08/21 20:08, 13F

08/21 20:09, , 14F
\海關P/
08/21 20:09, 14F

08/21 20:11, , 15F
推,我是看海關P的翻譯長大的(?
08/21 20:11, 15F

08/21 20:15, , 16F
\海關P/
08/21 20:15, 16F

08/21 20:16, , 17F
08/21 20:16, 17F

08/21 20:17, , 18F
推推
08/21 20:17, 18F

08/21 20:24, , 19F
推關稅P
08/21 20:24, 19F

08/21 20:31, , 20F
推海關P
08/21 20:31, 20F

08/21 20:32, , 21F
推海關p
08/21 20:32, 21F

08/21 20:35, , 22F
是大神海關P 讓我拜個m(_ _)m
08/21 20:35, 22F

08/21 20:38, , 23F
08/21 20:38, 23F

08/21 21:09, , 24F
海關P耶
08/21 21:09, 24F

08/21 21:16, , 25F
推推推
08/21 21:16, 25F

08/21 21:26, , 26F
\海關P/
08/21 21:26, 26F

08/21 21:34, , 27F
朝聖
08/21 21:34, 27F

08/21 21:36, , 28F
08/21 21:36, 28F

08/21 22:48, , 29F
只能推惹
08/21 22:48, 29F

08/21 22:51, , 30F
大推!!!!
08/21 22:51, 30F

08/21 22:51, , 31F
海關P 推推
08/21 22:51, 31F

08/21 22:52, , 32F
是神聖5還是聖徒5呢
08/21 22:52, 32F

08/21 23:35, , 33F
翻譯辛苦了
08/21 23:35, 33F

08/22 10:21, , 34F
翻成中文還是看不懂www
08/22 10:21, 34F

08/22 12:53, , 35F
朝聖
08/22 12:53, 35F

08/23 21:13, , 36F
看不懂的可以先把這次的活動劇情看完
08/23 21:13, 36F

08/23 21:19, , 37F
簡單講就是兩個看似一樣,本質卻不同的中二病
08/23 21:19, 37F

08/23 21:20, , 38F
歷經活動劇情相互理解成為P雙翼(?)後的大總結
08/23 21:20, 38F

08/23 21:24, , 39F
這歌詞是兩位各自擁有的獨特語言完美融合下的產物XD
08/23 21:24, 39F

08/27 18:09, , 40F
昨天才去你的台閒聊
08/27 18:09, 40F

09/01 22:19, , 41F
09/01 22:19, 41F

09/02 00:36, , 42F
你真的有翻譯嗎,我還是看不懂啊wwwww
09/02 00:36, 42F

10/02 12:47, , 43F
太蘭子了 還是看不懂 XDDDDD
10/02 12:47, 43F
※ 編輯: SaintCinq (36.231.124.140), 10/26/2018 16:16:38
文章代碼(AID): #1PciVNcT (IdolMaster)
文章代碼(AID): #1PciVNcT (IdolMaster)