[翻譯] 赤城みりあ-わたぐも 歌詞翻譯

看板IdolMaster作者 (純潔のH炎)(愛麗絲)時間8年前 (2017/09/13 23:38), 8年前編輯推噓23(2304)
留言27則, 20人參與, 最新討論串1/1
「わたぐも」 作詞:Manami  作曲:Asu  編曲:坪田修平 歌:赤城みりあ(CV:黒沢ともよ) -- 隣合わせ 歩く公園 我們比鄰走在往常的公園裡 いつもと同じ楽しい 帰り道 就和平常一樣快樂的歸途 笑顔の中 見付けたんだよ 在你的笑容中 我已經發現到了 泣きそうな目と 震えてるエクボ 充滿淚水的雙眼 和那顫抖的酒窩 両手伸ばして! 將雙手給伸出來! 背のびをすれば 再踮起腳尖的話 心は晴れるから 心情就會一掃陰霾 大丈夫! 沒問題的! 思い切り 顔を上げたら 如果好好地 抬起你的臉向上 夕焼けの空が とても綺麗だよ! 日落晚霞的天空 是如此的美麗呀! 明日もねぇ 一緒に帰ろう 所以明天呢 也一起回家吧 手をそっと…つないでね 輕輕地…握住我的手 歩こうよ…今 現在就一起…走吧 嬉しい事と 悲しい事も 高興的事情 還是悲傷的事情 全部一緒に分けっこしたいから 全部的事情我都想和你一同分享 我慢とかしないでね? 所以不要再忍耐了吧? 泣いたらもっと 因為哭泣之後 明日は誰よりも素敵だから! 明天的你會比誰都還要更出色! 指切りげんまん! 手勾手約定好! 何があっても 無論發生什麼 ずっと 傍にいるよ 我都會 一直在你身邊 大丈夫! 不用擔心! ふわふわの 綿雲の様に 像是那軟綿綿的積雲一樣 抱きしめてあげる 就讓我擁抱住你 ぎゅっと 優しくね 緊緊地 又溫柔地 特別な 楽しい事を 就讓我們來找尋特別的幸福 探そうよ…探そうよ 一起來找吧…一起來找吧 見つけたよ…今 發現到了唷…這一刻 時には立ち止まったり 有的時候你會停下腳步 悩んじゃう事もあるよね 也是會有一些煩惱的事情吧 それでもいいと思うの 但我覺得那樣還是不錯的 自分らしく 居られるなら… 只要還能以自己的方式生活下去… 独りじゃないから! 因為你並不孤單! ふわふわの 綿雲の様に 像是那軟綿綿的積雲一樣 抱きしめてあげる 就讓我擁抱住你 ぎゅっと 優しくね 緊緊地 又溫柔地 沢山の 楽しい事が 還有很多 快樂的事情 待ってるよ…明日もね 不管是明天…還是後天 明後日も 都在等待著 これからも…手をつなぎ 所以今後也…手牽著手 歩こうよ…ずっと 一起走到…永遠 -- 科普: 1.わたぐも(綿雲):積雲,縮寫Cu,嗯...這傢伙困擾我好久,然後確定正式翻譯是積雲,不是積雨雲也不是捲積雲更不是什麼捲毛雲 -- 大家好,愛麗絲的說 這是一首很抒情的歌,尤其由米莉亞\最高/咳咳...來唱,歌詞所帶來的感觸就更深了呢 多久沒有哭泣了呢?是不是仍舊煩惱著些什麼,有時候放開自己放聲大哭一場,張開雙手深呼吸,稍微地讓情緒放縱一下也不為過吧? 有時候佇足不前,也沒有關係,一直低著頭煩惱也於事無補,抬起頭看看四周,是不是更加地遼闊了呢? 一昧地強顏歡笑,也感到疲憊了吧,偶爾卸下面具,稍作休息吧! 你就是你,沒有人可以決定你的人生,照著自已的方式活下吧! A:可4...沒有米莉亞跟我手牽手伴身邊啊QAQ 迷:那還不簡單,快課一井帶回家啊! A:窮困啊QAQ 迷:現在有超得喔 A:喔喔喔喔!!感謝上蒼,課下去課下去 CGSS超得絕讚販售中OAO/ -- 身為一個蘿莉,陪伴蘿莉控走過往警局的道路 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.11.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1505317122.A.2FB.html

09/13 23:40, , 1F
前往警局路上有你有我
09/13 23:40, 1F
蘿控一生一起走,那些日子不再有,一入獄,一輩子...(X

09/13 23:41, , 2F
還有我跟著
09/13 23:41, 2F
大家都是好夥伴

09/13 23:42, , 3F
出來之後就不是蘿莉了呀!!!!QAQ
09/13 23:42, 3F
過熟

09/13 23:42, , 4F
可以對她喊媽媽的蘿莉
09/13 23:42, 4F
媽媽(11)

09/13 23:44, , 5F
慈愛
09/13 23:44, 5F

09/13 23:48, , 6F
這首要配動畫17話 聖母米莉亞
09/13 23:48, 6F

09/13 23:57, , 7F
好想在米莉亞懷裡哭
09/13 23:57, 7F
現在有超得喔,不然也有井喔(X ※ 編輯: tsnomscy (1.162.11.225), 09/14/2017 00:08:55

09/14 00:09, , 8F
我要三次元!
09/14 00:09, 8F

09/14 00:10, , 9F
還好我兩張都有可以舔了^_^
09/14 00:10, 9F

09/14 00:10, , 10F
裡面的人我也可以!
09/14 00:10, 10F
燒OAO/

09/14 00:16, , 11F

09/14 00:18, , 12F
慈愛
09/14 00:18, 12F

09/14 00:41, , 13F

09/14 01:14, , 14F
樓上那兩張漫畫讓我笑炸XDDDDDDDDDDDDDDD
09/14 01:14, 14F

09/14 01:16, , 15F
積雲其實就是大晴天看到堆成一大坨的那種啦...
09/14 01:16, 15F
沒錯沒錯OAO/

09/14 01:23, , 16F
愛麗絲別再待在外面學壞了,快跟爸爸回家
09/14 01:23, 16F
我很乖的o'_'o

09/14 07:20, , 17F
(′・ω・‵)\\\ 米莉亞天使///
09/14 07:20, 17F
米莉亞マジ天使

09/14 09:51, , 18F
\米莉亞推/
09/14 09:51, 18F

09/14 10:13, , 19F
米莉亞
09/14 10:13, 19F

09/14 10:18, , 20F
慈愛
09/14 10:18, 20F

09/14 10:41, , 21F
米莉亞
09/14 10:41, 21F

09/14 11:30, , 22F
積雲Cumulus 我一開始還跟層雲Stratus搞混
09/14 11:30, 22F
是啊是啊

09/14 14:51, , 23F
天使降臨
09/14 14:51, 23F

09/14 17:27, , 24F
一瞬間看成わたくぼ還以為乃乃有新模式(誤)
09/14 17:27, 24F
わたくぼ這很可以www

09/14 20:47, , 25F
わたくぼwwww
09/14 20:47, 25F
※ 編輯: tsnomscy (1.162.11.225), 09/14/2017 23:50:40

09/15 05:45, , 26F
日文一樣有「積雲(せきうん)」這個詞啊。
09/15 05:45, 26F

09/15 05:51, , 27F
わたぐも的語感比較浪漫一點,相當於「雲絮」吧。
09/15 05:51, 27F
文章代碼(AID): #1PkL42Bx (IdolMaster)
文章代碼(AID): #1PkL42Bx (IdolMaster)