[翻譯] 魅裏怨 ~ 赤紅世界消逝之時 03

看板IdolMaster作者時間8年前 (2018/02/13 23:19), 8年前編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
關於魅裏怨這個奇怪的詞彙 其實這個詞彙在日文可以念成ミリオン 也就是ミリオンライブ中的Million 因為是鬼故事的關係所以刻意用了這些漢字去代替 另外大家有沒有注意到02當中美奈子買的和三盆 最後去哪了呢 ヘ( *′v`*ヘ)))~ -- 魅裏怨 ~ 赤紅世界消逝之時 03 (拉門聲) 可奈: 啊 今天的狀況完全不行啊 美奈子應該也回去了吧... 喔 這邊寫著超自然研究部 居然在這邊啊 記得部長好像是... 瑞希: 真壁瑞希喔 可奈同學 可奈: 吚啊!? 瑞希: 如果方便的話要不要見習看看? 關於昨天的事情 也有些話想跟妳說 可奈: 啊..好 (拉門聲) 可奈: 哇啊 裡面像雜貨店一樣 不可思議金屬上的水晶 哇 這頂高禮帽是什麼啊? 呀! 鴿子! 鴿子飛出來了! 這也是超自然現象嗎? 瑞希: 這是我個人興趣的魔術道具 可奈: 啊 說的也是. 喔 這是用來召喚靈花的紙吧 上面寫著あいうえお かきくけこ呢 (譯註: 前2行日文拼音) 啊...那個...靈花真的準嗎 瑞希: 雖然不知道祂準不準 但是召喚過靈花的學生 似乎能夠知道一些原本不太可能知道的事情 像是別人的考試分數之類的 不過祂似乎不能夠預知未來 可奈: 是嗎...祂告訴我說我以後能成為歌手 真是可惜啊 瑞希: 妳問祂妳以後能不能成為歌手嗎? 可奈: 嗯 我最喜歡唱歌了 不館是高興還是難過 都能啦啦啦地唱出來 但是說過喜歡我的歌 就只有美奈子而已 她一直支持著我想要成為歌手的夢想 而且她還幫我問靈花說 我能不能成為歌手 瑞希: 美好地友情 有一點羨慕 可奈: 但是美奈子今天早上怪怪的啊 說有要事就先跑來學校 瑞希: 怪怪的? 矢吹同學(可奈) 昨天晚上有沒有把和三盆好好地放在枕邊? 可奈: 放了喔 瑞希: 那佐竹同學(美奈子)呢 可奈: 應該也放了喔 我們一起去買的 瑞希: 那應該沒問題..才對 可奈: 試吃了和三盆 又甜又好吃! 但是為什麼是和三盆呢? 瑞希: 不知道 可奈: 妳不知道喔!? 瑞希: 嗯 只是我聽過這樣的歌 可奈: 歌? 瑞希: 三盆~和三盆~~和~三~盆~ (譯註: https://youtu.be/6Lgxuq1zJug?t=1m35s)
召喚過靈花的學生常會聽到這首歌 可奈: 喔..好有個性的歌喔 瑞希: 不只如此 召喚過靈花的學生常常會遇見靈異現象 但是將和三盆放在枕邊的話 這些靈異現象發生的機率明顯減少了 我猜和三盆應該是靈花喜歡的東西吧 可奈: 三盆~和三盆~~和~三~盆~ (唱歌) (開門聲) 可奈: 啊 洗完澡好舒服喔 雖然今天發生很多事情 不過明天一定是美好的日子! 呀嘿 洗完澡後肚子餓了 來吃美奈子給的泡芙吧! 啊嗚...嗯..嗯..嗯.. Delicious Delicious! 比起平時美奈子的泡芙 卡士達醬的甜味更佳地清爽 感覺像是高級的泡芙! 嗯? 清爽的甜味...高級甜點... 難道說這是放入和三盆的卡士達醬嗎? (昨天晚上有沒有把和三盆好好地放在枕邊?) 可奈: (吞口水) (走路聲) 可奈: 因為太擔心了 還是過來看看... 美奈子的房間黑漆漆的 是已經睡了嗎 但是這個時間實在是... 剛才電話都沒接 再打一次吧 (電話聲) 可奈: 美奈子...趕快接電話吧... (撥通聲) 啊 美奈子嗎? 美奈子(有氣無力): 可奈? 可奈: 妳怎麼都不接電話呢 我很擔心妳啊 有點事情想要問妳... 妳昨天晚上有把和三盆好好地放在枕邊嗎? 美奈子(有氣無力): 可奈 現在不是說這個的時候 不快一點的話 可奈: 的話? 美奈子(訊號不良般的雜訊聲): 離全國大賽只剩2周的 想要再多練習幾次... 可奈: 妳在說什麼啊 要參加全國大賽的是我 不是美奈子啊 ???: (雜訊聲) 嘻嘻...嘻嘻... 可奈: 什麼? 怎麼了?! 美奈子! ???: 嘻嘻..喝哈...哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 (掛斷聲) 可奈: 美奈子!!!!!!!!! (跑步聲) (敲門聲) 可奈: 美奈子! 妳在裡面對吧! 美奈子! 妳沒有和靈花在一起對吧!? 是我搞錯了對吧!? 美奈子! 美~奈~子~~ 嗚啊! (門被撞開的聲音) 可奈: 門是開著的嗎? 啊..美奈子..打擾了 我..我進來了喔 (踩過木製地板的腳步聲) 可奈: 嗚..好暗喔 燈在哪裡呢 只靠手機的燈 只能照亮腳邊的路啊.. 美...美奈子~! 妳在這裡對吧... 到了 嗚... 美奈子! 我要進房間了喔!! 要進去了喔!! (開門聲) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.199.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1518535179.A.00F.html ※ 編輯: prismwu (220.134.199.28), 02/13/2018 23:20:52

02/13 23:58, 8年前 , 1F
居然在這裡停下來了...
02/13 23:58, 1F

02/14 00:48, 8年前 , 2F
ヘ( *′v`*ヘ)))~
02/14 00:48, 2F

02/14 00:49, 8年前 , 3F
感謝翻譯
02/14 00:49, 3F

02/14 01:23, 8年前 , 4F
推 期待接下來的劇情!
02/14 01:23, 4F

, , 5F
AD
文章代碼(AID): #1QWm8B0F (IdolMaster)
文章代碼(AID): #1QWm8B0F (IdolMaster)