[翻譯] 同人漫畫-鄉民偶像是傳奇
おしくらまんじゅうまん
マツモト(id=1552244)
Pixiv:illust_id=72199501
翻譯:Arashi / 嵌字:安久
https://twitter.com/matsumoto1325/status/1075712558223417346
https://fubukitranslate.tw/2018/cityapple
https://i.imgur.com/apSUB6V.png

朱里就是個靠看八卦版
學流行語的天然呆孩子
「そだね-」(對啊/就是啊) 這句話
是出自2018平昌冬奧的日本冰壺女子隊
在一場比賽裡面講了43次
因為太可愛了所以就變成2018流行語之一
https://www.youtube.com/watch?v=F8as5uc08FU
--
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:29,
04/11 19:29
推
04/11 19:31,
04/11 19:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.72.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1545575632.A.502.html
→
12/23 22:40,
7年前
, 1F
12/23 22:40, 1F
推
12/23 22:48,
7年前
, 2F
12/23 22:48, 2F
推
12/24 07:50,
7年前
, 3F
12/24 07:50, 3F
→
12/24 10:04,
7年前
, 4F
12/24 10:04, 4F
推
12/24 11:26,
7年前
, 5F
12/24 11:26, 5F
→
12/24 11:26,
7年前
, 6F
12/24 11:26, 6F
IdolMaster 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
24
29