[翻譯] 灰姑娘女孩劇場 WIDE☆ 92
シンデレラガールズ劇場わいど☆
http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1495.html
https://fubukitranslate.tw/2019/cggekijo-wide-92
翻譯:Arashi / 嵌字:安久
第九十二話
https://i.imgur.com/VJh8U8C.jpg

這如果沒敲好
就是兩個人比誰頭比較硬了對不對
註:CyberGlass(サイバーグラス)
是比奈和春菜的組合名稱
直譯的話就是如圖上所示的「網路之鏡」
相關遊戲內容
道具賽 Needle Light
https://i.imgur.com/ddiuwYE.png






→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:29,
04/11 19:29
推
04/11 19:31,
04/11 19:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.45.208
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1550622985.A.DCC.html
推
02/20 09:47,
7年前
, 1F
02/20 09:47, 1F
→
02/20 09:47,
7年前
, 2F
02/20 09:47, 2F
推
02/20 12:17,
7年前
, 3F
02/20 12:17, 3F
IdolMaster 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章