[ML]歌詞:Chrono-Lexica-dans l'obscurité(MV.ver)

看板IdolMaster作者 (卡歐魯)時間6年前 (2019/07/19 04:04), 編輯推噓12(1203)
留言15則, 13人參與, 6年前最新討論串1/1
走完了MTG系列後,全新的開始-MILLION THE@TER WAVE 打頭陣的就是令人印象深刻的組合與歌曲 繼7/6活動讓我們淺嘗以後今天終於公開了MV的全貌 歌詞與曲名都使用了法文 曲名的dans l‘obscurité dans=in,在...之中 l‘obscurité=Darkness,黑暗之意 也就是在黑暗中的意思 而團體名Chrono-Lexica Chrono=時間的(相關單字的字根) Lexica=Lexicon的名詞複數,辭典之意,尤其指拉丁文,希臘文,希伯來文等語言 直翻的話會是時之辭典,但更有趣的應該是日文念法 クロノレキシカ=黒の歴史/黒の歴史家 除了雙關以外,中二系的總是讓大家想到黑歷史 但另一方面,歌詞也確實寫到了這個部分,不得不佩服創作者的巧思 ________________________________ dans l'obscurité 作詞:中村彼方 作曲‧編曲:大和 歌:Chrono-Lexica [七尾百合子(CV.伊藤美来),永吉昴(CV.斉藤佑圭),ロコ(CV.中村温姫), 望月杏奈(CV.夏川椎菜),真壁瑞希(CV.阿部里果)] https://images.plurk.com/wPYuWxEIWz41AfS6Fpvo5.jpg
https://www.nicovideo.jp/watch/sm35418567 絶望(絶望) 絶望(絶望) 本能(本能) 本能(本能) 逃げ出すつもりはないわ 毫無逃脫的想法 もっとそばで囁いて 繼續在我耳邊低語吧 甘く甘く、呪いの言葉 甘甜美好,如詛咒般的話語 -ジュテイム- -Je t'aime- - 我愛你 - 「光あれ」 あなたは昔 「要有光」 你在遙遠過去  この世界に命を与えたの 賜予了這個世界生命 文明やがて、ひとりでに栄えたわ 文明也隨之,自然而然地欣欣向榮 血塗られながらも 同時亦染上了鮮血 私、歴史の見守り手 而我,作為歷史的看守者 一から百すべて 將全數從一而百 書き綴った(手探りで) 盡書不輟(不斷摸索) 闇が空(覆うの) 至天空為黑暗(所蒙上) 覆うまで 盡數遮蔽 aime-moi <エメモワ> aime-moi <愛我吧>  分かっているでしょ 你應知曉的吧 誰がこんなにしたの? 究竟是誰所做的? 荒れた(荒れた) 荒蕪的(荒蕪的) 大地(大地) 大地(大地) 枯れた(枯れた) 乾涸的(乾涸的) 小川(小川) 小河(小河) 創りだしたのはあなた 正是由你之手所創造 ta mémoire <タ.メモワ> ta mémoire <汝之回憶>  お願い、思い出して 求求你,回想起那 運命が始まった日を 命運開始轉動之日 温もり残るこの牢獄で 在殘留餘溫的這座牢籠裡 私を繋ぐ愛しい 將我繫上的那深愛的 鎖の鍵 銀鏈之鎖 -ジュテイム- -Je t'aime- - 我愛你 - 光は(は闇) 那光芒是(是黑暗) あなたのその手で(ジュテイム) 為你的那雙手所(我愛你) 救い出して 拯救而出 _____________________________________ 先來法文小教室 ジュテイム=Je t'aime 我愛你的意思 aime-moi aime=愛 moi=第一人稱受格,me的意思 組合起來就是 愛我  ta mémoire ta=第二人稱陰性所有格,也就是你的的意思(法文陰陽性取決於後面名詞) mémoire=memory,回憶,記憶 合起來就是你的回憶 回到歌曲與歌詞本身,其實並不算是很中二的那種(?) 但是其中的故事仍然相當有趣 從著名的光あれ也就是創世紀那句大家很熟悉的神說要有光 就有了光開始 可以看得出來有創世的過程,經過文明的發展,最終可以推測到了末世 歌詞的轉折也讓人想到啟示錄中末日的情景 中段則出現了見證與書寫歷史者(身為本科系看到這段真是舒服 也算是呼應了組合名稱諧音的黒の歴史 貫穿歌詞裡的則是不斷向那位創世者訴說"愛意"的人物 目前看來似乎是被那位創世者所拯救的(至少從他來看) 而從最後的歌詞來看,這個"人物"似乎有著光暗兩面 光暗之分也讓人想到創世紀中 "神看光是好的,就把光暗分開了。" 以上都純屬猜測(゚∀。) 實際上還要等全曲跟廣播劇與遊戲內劇情 不過確實應該有化用了一些類似的靈感與想法 專輯封面大家被綁在宅邸裡,所以格局可小可大 不過這個組合與歌曲也在一次印證了自己對ML的感覺 雖然ML的偶像們並沒有相當強烈的風格或形象 但正因為如此他們有著強大的可塑性,搭配上劇場這個空間 所以我們看到了吸血鬼音樂劇,青春的故事,近未來科幻,未來復古,劇場懸疑 各式各樣的題材 這次的組合不但是ML第一首帶有哥德風的組合與歌曲 同時也回到了混屬編組,也不像MTG有一些既定的主題限制 在不受到屬性制約下,MTW這系列還能帶給我們多少驚奇 就像之前說的 在這個劇場什麼都有可能發生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.214.14 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1563480281.A.702.html

07/19 04:12, 6年前 , 1F
卡歐魯真厲害 法文也略有涉獵...!
07/19 04:12, 1F

07/19 04:23, 6年前 , 2F
MTW也是讓人期待接下來的各種組合
07/19 04:23, 2F

07/19 04:35, 6年前 , 3F
創世紀的偶像
07/19 04:35, 3F

07/19 08:07, 6年前 , 4F
喜歡這首!
07/19 08:07, 4F

07/19 08:24, 6年前 , 5F
黑歷史
07/19 08:24, 5F

07/19 08:49, 6年前 , 6F
推翻譯 如果不看標題只看歌詞 還以為是齒輪團(X
07/19 08:49, 6F

07/19 09:00, 6年前 , 7F
推翻譯 這首從詞曲到典故都搓合地好完美
07/19 09:00, 7F

07/19 09:52, 6年前 , 8F
07/19 09:52, 8F

07/19 10:33, 6年前 , 9F
難怪nico一堆黑歷史的彈幕
07/19 10:33, 9F

07/19 12:36, 6年前 , 10F
07/19 12:36, 10F

07/19 12:41, 6年前 , 11F
07/19 12:41, 11F

07/19 12:54, 6年前 , 12F
看來生放的時候一直聽成黑歷史不是我的問題XD
07/19 12:54, 12F

07/19 13:02, 6年前 , 13F
見證者的這種角色在劇場或是文學蠻常被用的,然後這種
07/19 13:02, 13F

07/19 13:02, 6年前 , 14F
角色由目的為“被看”的偶像出演,應該會很有趣
07/19 13:02, 14F

07/19 20:34, 6年前 , 15F
推kaoru翻譯(>∀<)
07/19 20:34, 15F
文章代碼(AID): #1TCD3PS2 (IdolMaster)
文章代碼(AID): #1TCD3PS2 (IdolMaster)