[謝票] 感謝大家投票給我和阿妮<(_ _)> (有雷)
看板Isayama (進擊的巨人)作者houseman1104 (長門房子人˙雷恩哈特)時間11年前 (2013/07/01 01:35)推噓19(19推 0噓 38→)留言57則, 18人參與討論串1/1
大家好,我是房子人
感謝各位在這次的應援文票選中把寶貴的一票投給了我發表的應援文
當時發文的時候真的沒有想到有幸可以得到這次票選的第一名
也沒有想到我所喜愛的阿妮竟然會拿到三項投票的三料冠軍
當我看到開票的時候真的大吃了一驚
真的非常感謝大家>///<
其實因為期末的關係,我原本沒有打算要寫這一篇應援文的
尤其是看到了這麼多強勁的競爭對手之後((小聲
不過幾經考慮還是把握了最後兩小時的時間寫下這篇應援文
想說至少把我對阿妮的感情傳達出來
也算是對她的一點心意
當然發表應援文之後可想而知的是一定會有正反兩面的意見
畢竟阿妮是一個頗富爭議性的角色
雖然本性善良,但是在執行的卻是跟全人類為敵的任務
在應援文裡,我不能改變大家對阿妮的觀感
只能盡我所能地向大家闡述我所了解的阿妮
"我要在這裡闡述他的戰略價值(by阿爾敏)" >( ̄ε(# ̄) #○=(一-一o)< 哪來的戰略!!
這是我考完學測作文以來第一次這麼認真的寫一篇文章
可以說是寫到最後已經不太清楚自己寫了些什麼
只知道我已經做完所有我能做的
剩下的只有把我手中四張票全部投給阿妮
並靜靜地等待投票結果
結果開票之後大大的出乎我的意料之外!
原本我預測阿妮大概會坐落在第五名附近,就跟之前
舉辦過的角色投票一樣
而我的應援文按照推文數來看也大概會在相對應的位置
真的沒想到可以勇奪應援文第一名
也真的沒想到阿妮竟然打敗眾多高手爆冷奪得三料冠軍
這個名次對我這個寫應援文的人來說是個最棒的結果
在所有期末剛爆炸完後得到這個消息真的事非常的高興
在高興之餘,我想要感謝所有參與這次活動的版友/版主們
首先感謝兩位版主,再管版忙碌之餘還幫我們籌畫這麼多精彩的活動
接下來要感謝各位版友參加這個活動
感謝所有應援文的作者,因為有你們的應援文,讓這場比賽如此的精彩
當然必須感謝的是阿妮
沒有妳,我根本不會發出這篇應援文,在巨人裡可能就沒有這麼喜愛的角色
有了妳,讓我可以參加這麼有趣的活動,真是太謝謝妳了!
最後要感謝我的父母...扯遠了OTZ
總之要感謝的人太多了,就感謝諫山老師吧
沒有他,就沒有巨人版了,各位說是吧?
最後希望各位可以開開心心繼續在巨人版玩下去囉~
長門房子人˙雷恩哈特
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.220.128
推
07/01 01:39, , 1F
07/01 01:39, 1F
推
07/01 01:41, , 2F
07/01 01:41, 2F
推
07/01 02:04, , 3F
07/01 02:04, 3F
推
07/01 02:04, , 4F
07/01 02:04, 4F
→
07/01 03:17, , 5F
07/01 03:17, 5F
→
07/01 03:17, , 6F
07/01 03:17, 6F
沒搞錯什麼啊 本性善良的人為何不能與人類為敵?
已經說過是有任務在身的必要之惡
這點是觀眾才看的到的,而我是以觀眾的角度看事情
你拿我是否會被犧牲類比毫無意義
推
07/01 03:27, , 7F
07/01 03:27, 7F
推
07/01 03:32, , 8F
07/01 03:32, 8F
→
07/01 03:35, , 9F
07/01 03:35, 9F
→
07/01 03:36, , 10F
07/01 03:36, 10F
如果你是說格鬥技那段
那段無關任務,阿妮也還不知道艾連可以變巨人
另外 喜歡的是個性 跟國籍無關
推
07/01 03:36, , 11F
07/01 03:36, 11F
推
07/01 03:37, , 12F
07/01 03:37, 12F
→
07/01 03:39, , 13F
07/01 03:39, 13F
→
07/01 03:40, , 14F
07/01 03:40, 14F
推
07/01 03:41, , 15F
07/01 03:41, 15F
→
07/01 03:43, , 16F
07/01 03:43, 16F
推
07/01 03:44, , 17F
07/01 03:44, 17F
→
07/01 03:46, , 18F
07/01 03:46, 18F
推
07/01 04:03, , 19F
07/01 04:03, 19F
→
07/01 04:10, , 20F
07/01 04:10, 20F
→
07/01 04:10, , 21F
07/01 04:10, 21F
這邊邏輯有問題
喜歡阿妮不等於喜歡歐美人
推
07/01 04:47, , 22F
07/01 04:47, 22F
推
07/01 04:48, , 23F
07/01 04:48, 23F
→
07/01 04:48, , 24F
07/01 04:48, 24F
推
07/01 06:31, , 25F
07/01 06:31, 25F
推
07/01 06:42, , 26F
07/01 06:42, 26F
推
07/01 06:58, , 27F
07/01 06:58, 27F
推
07/01 07:06, , 28F
07/01 07:06, 28F
→
07/01 07:07, , 29F
07/01 07:07, 29F
推
07/01 08:11, , 30F
07/01 08:11, 30F
推
07/01 08:33, , 31F
07/01 08:33, 31F
推
07/01 08:51, , 32F
07/01 08:51, 32F
推
07/01 08:57, , 33F
07/01 08:57, 33F
推
07/01 09:23, , 34F
07/01 09:23, 34F
推
07/01 09:38, , 35F
07/01 09:38, 35F
推
07/01 09:42, , 36F
07/01 09:42, 36F
還有 55 則推文
還有 5 段內文
→
07/02 02:12, , 92F
07/02 02:12, 92F
→
07/02 02:13, , 93F
07/02 02:13, 93F
→
07/02 02:13, , 94F
07/02 02:13, 94F
→
07/02 02:14, , 95F
07/02 02:14, 95F
→
07/02 02:14, , 96F
07/02 02:14, 96F
→
07/02 02:15, , 97F
07/02 02:15, 97F
→
07/02 06:56, , 98F
07/02 06:56, 98F
推
07/02 08:05, , 99F
07/02 08:05, 99F
推
07/02 08:07, , 100F
07/02 08:07, 100F
推
07/02 08:09, , 101F
07/02 08:09, 101F
推
07/02 08:12, , 102F
07/02 08:12, 102F
→
07/02 08:13, , 103F
07/02 08:13, 103F
→
07/02 08:14, , 104F
07/02 08:14, 104F
推
07/02 08:53, , 105F
07/02 08:53, 105F
推
07/02 08:54, , 106F
07/02 08:54, 106F
→
07/02 08:55, , 107F
07/02 08:55, 107F
→
07/02 08:56, , 108F
07/02 08:56, 108F
→
07/02 08:56, , 109F
07/02 08:56, 109F
→
07/02 08:57, , 110F
07/02 08:57, 110F
→
07/02 08:58, , 111F
07/02 08:58, 111F
推
07/02 09:02, , 112F
07/02 09:02, 112F
推
07/02 09:12, , 113F
07/02 09:12, 113F
→
07/02 09:13, , 114F
07/02 09:13, 114F
推
07/02 09:16, , 115F
07/02 09:16, 115F
推
07/02 10:50, , 116F
07/02 10:50, 116F
推
07/02 12:11, , 117F
07/02 12:11, 117F
推
07/02 12:14, , 118F
07/02 12:14, 118F
→
07/02 12:15, , 119F
07/02 12:15, 119F
推
07/02 12:51, , 120F
07/02 12:51, 120F
推
07/02 15:05, , 121F
07/02 15:05, 121F
推
07/02 15:49, , 122F
07/02 15:49, 122F
→
07/02 15:50, , 123F
07/02 15:50, 123F
→
07/02 15:54, , 124F
07/02 15:54, 124F
→
07/02 15:55, , 125F
07/02 15:55, 125F
推
07/02 19:50, , 126F
07/02 19:50, 126F
推
07/02 20:59, , 127F
07/02 20:59, 127F
→
07/02 20:59, , 128F
07/02 20:59, 128F
推
07/02 22:34, , 129F
07/02 22:34, 129F
→
07/02 22:41, , 130F
07/02 22:41, 130F
推
07/03 10:08, , 131F
07/03 10:08, 131F
Isayama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
13