Fw: [閒聊] 夢到有關《進擊的巨人》翻譯的八卦
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1OHiJZY- ]
作者: mer5566 (あめ) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 夢到有關《進擊的巨人》翻譯的八卦
時間: Tue Dec 6 22:02:06 2016
今天夢到有關進擊的巨人翻譯的八卦
講談社本身是一間談版權很強勢的日本出版社
所以某黑心東X也敵不過他
翻譯完之後要送審給日方修稿
而講談社《進擊的巨人》的中文潤稿擔綱又是一個中文程度很差的日本人
所以常常會把很奇葩的句子改得更奇葩
而且重點是只要講談社方改過之後
X立就沒有權限再改稿了
所以進擊的巨人翻譯品質才會這麼低落的。
--
田中君 ▉▏▎ ▉▄▅▃▎ ▊▊__ ▼ ▋▏▏ ◥
總是如此 ▊ ▍▏ ▋ ▏ ▊▍ ▆ /▃▅▃▂ ▏ ▅ ▊▉▍
慵懶 ▊ ▌▏ ▊ ▂ ◢ ▏ ◤▋▏ ▏ ▊,▋▏ ▼▊
––田中 \ ▊▍ ▌\ ▇ ▊▄ ▊▂ ▊▎ ▉▉)▉| ◥
▲▍▋ 灬 ▼ ▇▅ ▊▏ ▊▏▅▂ ▂ ◥
▄▍ 灬 ▊▎ ▊▍▄ ▄@aobocodo2004
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.102.63
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481032931.A.8BE.html
→
12/06 22:03, , 1F
12/06 22:03, 1F
→
12/06 22:03, , 2F
12/06 22:03, 2F
→
12/06 22:03, , 3F
12/06 22:03, 3F
→
12/06 22:05, , 4F
12/06 22:05, 4F
推
12/06 22:07, , 5F
12/06 22:07, 5F
推
12/06 22:07, , 6F
12/06 22:07, 6F
→
12/06 22:07, , 7F
12/06 22:07, 7F
我聽到的版本是他很奇葩但不至於離譜,講談社則是改得奇葩而離譜得令人驚艷!
→
12/06 22:07, , 8F
12/06 22:07, 8F
→
12/06 22:08, , 9F
12/06 22:08, 9F
→
12/06 22:09, , 10F
12/06 22:09, 10F
推
12/06 22:11, , 11F
12/06 22:11, 11F
※ 編輯: mer5566 (101.13.102.63), 12/06/2016 22:12:49
推
12/06 22:14, , 12F
12/06 22:14, 12F
→
12/06 22:14, , 13F
12/06 22:14, 13F
推
12/06 22:17, , 14F
12/06 22:17, 14F
推
12/06 22:17, , 15F
12/06 22:17, 15F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: mer5566 (101.13.102.63), 12/06/2016 22:17:41
→
12/06 23:57, , 16F
12/06 23:57, 16F
→
12/07 20:27, , 17F
12/07 20:27, 17F
Isayama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章