Re: 前三集中配
就當作是Keroro中配告一段落(其實沒有)的"跋"吧。
其實Keroro在卡通頻道已經播過了兩輪,DVD也已經賣到了BOX 3。換言之,
中配配起來到底怎麼樣,也大概算是有了定論。
而這篇文章,也不是要再詳述中配的原罪,配音員的甘苦,以及我們到底花
了多少的"愛"在這部作品的中配上。有興趣而且有時間的板友,可以爬一下
我之前的文,看一下那時候我是怎麼樣惹人嫌地大鳴大放.... ^__^;;
台灣中配現在這樣的景況,是對於配音這份工作的期望報酬、傳播業界的市
場結構,以及整個大環境景氣等因素交互影響而形成的。如果有足夠的金錢
以及時間的成本,有哪一位配音員不想好好揣摩他要配的腳色,然後配得盡
善盡美呢?像現在這樣土槍對洋砲的做法,其實不是每個配音員都能甘之如
飴的。
我現在想說的是,Keroro中配前幾集不穩定的情形,到底責任在誰的身上?
對,就在我身上.....Orz
我在後製錄音公司幹了幾年的錄音師,就因為某天在片架上看到了K66的母帶,
於是決定自告奮勇地去敲老闆的房間門,跟他說"嘿!我想當領班!"
所謂的領班,就是負責一部作品配音的頭頭。理論上領班除了決定配音員的
陣容之外,從聲音表情的控制到翻譯稿子的修改(不管是內容的校訂,或者是
數嘴形加減字數),都是領班該做的事情。但我不諱言,目前普遍的情況是,
這些理論上該做的工作經常是僅止於"理論上"而已....
然後,中配作業所能夠擁有的前置作業準備時間其實是短到超乎各位想像的。
礙於成本的考量(別忘了,時間也是很重要的成本),中配作業不可能像拍電影
一樣,可以發劇本要演員回家看,而是要靠配音員的現場反應。因此,領班
是否能在短時間內確實掌握聲音表情,以及配音員本身能夠在短時間內發揮
多少演技,就決定了這部作品的中配品質。
在開始錄前面幾集的時候,我還不敢很使勁地壓榨配音員....以Keroro為例,那
種會把喉嚨磨破的聲音,其實是很傷的。即使後來配K66的雷碧文小姐跟我說
"其實你當時應該要狠下心來要求我的!",我還是會有點不忍。同樣的情形也
發生在配Tamama跟桃華,需要硬磨喉嚨的配音員身上。
所以,換個角度看,當中配的聲音開始定型的時候,也同時代表了身為領班的
我跟眾配音員....該狠下心的狠下心,該豁出去的豁出去!或許有些地方的聲音
表情仍然還是不夠誇張,但是我很確定的是,配音員眾都已經花了數倍於他們
平時配其他卡通的力氣了。
接下來,是另外一個議題....
動畫的中配,以台灣的傳播環境來看,是無可避免的。如果是在有雙語的頻道
播出的話就算了,但如果是在沒有雙語的頻道呢?對,不管怎麼說,日本動畫
的日配是"原著",而這個"原著"是無可取代的,而對眾多沒有雙語的有線電視
頻道而言,中配就變成了必要之惡。
我一開始就知道Keroro並不會在無線台首播,因此,熱愛這部作品的我,第一個
想法就是...."要怎麼樣能夠讓K66的中文配音跟原配一樣好笑? 如果有可能,我
有沒有辦法創造出屬於中配的笑料?這是我第一次領班...."
其實我可以很大言不慚地說,如果我沒有跟老闆請纓,那麼今天在卡通頻道播出
的Keroro或許只會在小朋友之間引起一些話題,然後在這個K66板被罵到連渣都
不會剩下來。如果真的有人會有興趣,我可以給他看看原來的翻譯稿,跟我不知
羞恥地修改過後的配音稿的差異。(呃,對啦,如果日配字幕譯者也看到了這篇
文章的話....我知道你很討厭我的配音稿。XD) 另外,我還可以告訴你如果Keroro
在一個機械式處理掉case的領班手中,會變成什麼樣的東西。
對,如果中配是必要之惡,那麼,我能不能夠讓這個"惡"不要那麼討人厭?
我不想要讓中配老是變成中呸。
如果要說這次Keroro中配,有什麼地方會讓我覺得可以做的更好的....除了某些我
自己沒校訂到的翻譯錯誤之外,就是前面四集的配音 -- 大家都很賣力,但是如果
我當初更狠心,就可以讓整個五十一集的聲音更統一,而不是迫於時間成本的不
足而沒能讓聲音一次到位。
總之,我相信,對能夠接受中配的人而言,這次Keroro的中配應該是為你們帶來了
一定程度的樂趣,也謝謝你們的支持。
然後....
※ 引述《wangich (⊙_⊙)》之銘言:
: Keroro----與Tamama一樣,感覺好像是故意裝成小孩子
: 是怎樣?為了迎合小朋友口味?
^^^^^^
對不起,您的批評基本上就是"批評"該有的樣貌,非常的OK。
但是這個 "是怎樣?" 好像顯得有點錯置....不太像是會
出現在一篇OK的批評文裡面的詞句。
畢竟您批評的對象(我)不但會看到您的文章,而且還是這個板的
常客。我個人非常誠摯地希望不要因為某些小瑕疵而影響了日後
友善交流的可能性。謝謝。
--
基連薩比閣下演說簡明版
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&book=6
還有中年大叔趕流行想來試試看芭樂殼
http://www.wretch.cc/blog/Afrochebu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.220.197
推
10/06 00:41, , 1F
10/06 00:41, 1F
推
10/06 00:43, , 2F
10/06 00:43, 2F
→
10/06 00:49, , 3F
10/06 00:49, 3F
推
10/06 00:50, , 4F
10/06 00:50, 4F
→
10/06 00:51, , 5F
10/06 00:51, 5F
推
10/06 00:55, , 6F
10/06 00:55, 6F
推
10/06 00:57, , 7F
10/06 00:57, 7F
推
10/06 00:59, , 8F
10/06 00:59, 8F
推
10/06 01:01, , 9F
10/06 01:01, 9F
推
10/06 01:11, , 10F
10/06 01:11, 10F
推
10/06 01:12, , 11F
10/06 01:12, 11F
推
10/06 01:16, , 12F
10/06 01:16, 12F
→
10/06 01:17, , 13F
10/06 01:17, 13F
推
10/06 01:22, , 14F
10/06 01:22, 14F
推
10/06 01:25, , 15F
10/06 01:25, 15F
推
10/06 01:36, , 16F
10/06 01:36, 16F
推
10/06 01:48, , 17F
10/06 01:48, 17F
推
10/06 02:00, , 18F
10/06 02:00, 18F
推
10/06 02:15, , 19F
10/06 02:15, 19F
推
10/06 02:18, , 20F
10/06 02:18, 20F
→
10/06 02:23, , 21F
10/06 02:23, 21F
推
10/06 02:56, , 22F
10/06 02:56, 22F
推
10/06 07:30, , 23F
10/06 07:30, 23F
推
10/06 08:31, , 24F
10/06 08:31, 24F
推
10/06 09:27, , 25F
10/06 09:27, 25F
推
10/06 09:29, , 26F
10/06 09:29, 26F
推
10/06 11:28, , 27F
10/06 11:28, 27F
推
10/06 12:55, , 28F
10/06 12:55, 28F
推
10/06 15:04, , 29F
10/06 15:04, 29F
推
10/06 16:28, , 30F
10/06 16:28, 30F
推
10/06 17:15, , 31F
10/06 17:15, 31F
推
10/06 20:56, , 32F
10/06 20:56, 32F
推
10/06 21:04, , 33F
10/06 21:04, 33F
推
10/06 22:15, , 34F
10/06 22:15, 34F
推
10/06 23:21, , 35F
10/06 23:21, 35F
推
10/06 23:30, , 36F
10/06 23:30, 36F
推
10/07 00:21, , 37F
10/07 00:21, 37F
推
10/08 19:17, , 38F
10/08 19:17, 38F
推
10/10 18:49, , 39F
10/10 18:49, 39F
推
10/11 13:51, , 40F
10/11 13:51, 40F
→
10/14 17:48, , 41F
10/14 17:48, 41F
→
10/14 17:48, , 42F
10/14 17:48, 42F
→
10/14 17:48, , 43F
10/14 17:48, 43F
→
10/14 17:48, , 44F
10/14 17:48, 44F
KERORO 近期熱門文章
8
10
PTT動漫區 即時熱門文章
14
42