[問題] 有關超劇場版裡GIRORO的台詞(有小雷)

看板KERORO作者 (啃著饅頭的包子)時間19年前 (2006/08/10 15:55), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
在很後面的地方(約51分鐘左右) GIRORO對前來援助的夏美說了兩句話 "真不愧是藍星的女戰士 我沒有愛錯人"(中譯) 前一句我聽的出來是 "さすがペコポンの女ソルジャー" 但是後句最後幾個字怎麼聽都搞不懂 只聽的出是 "俺が惚れた......" 後面我聽成的是だけのことわね之類的XD (應該是錯的) 不知道有沒有強者聽出整句是啥的XDD 很想放來當作MSN狀態XDDD (←GIRORO狂熱份子) -- ζζζ ζ ╭╯╯╰╰╮ ╭───────╮ ┌─┐ │═   ═│にくまんで~す ◢█ ˍ \\ \\ ╰───────╯ ██ ﹀包 ╰─╯ ╰────╯ ◥█ ██▏ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.41.187 ※ 編輯: StAKA 來自: 59.114.41.187 (08/10 16:02)

08/10 16:25, , 1F
嗯...自行解答 是俺が惚れただけの理
08/10 16:25, 1F

08/10 16:27, , 2F
理(ことわり) 感謝dira版友我才發現T^T
08/10 16:27, 2F

08/10 16:34, , 3F
感謝dira版友再次指正 是俺が惚れただけのこ
08/10 16:34, 3F

08/10 16:35, , 4F
とはある XD
08/10 16:35, 4F

08/10 17:41, , 5F
看不懂啦~ (翻桌 ~"~)
08/10 17:41, 5F

08/10 18:24, , 6F
推一個XDgiroro好可愛
08/10 18:24, 6F
文章代碼(AID): #14skPqBw (KERORO)
文章代碼(AID): #14skPqBw (KERORO)