嘎嚕嚕叫做Galulu~

看板KERORO作者 (沈黑如夜)時間19年前 (2006/11/02 01:46), 編輯推噓16(1603)
留言19則, 13人參與, 最新討論串1/1
http://mnet.nicomi.com/index2.html 這是吉崎先生的網站....這就是下一隻Keroro Fix嗎? 好吧,那不重要,總之吉崎替自己的角色正名了。 (小聲:其實發這篇文章的用意可能有點孩子氣,因為100~103 在台灣播出之後,經常看到一堆人在那邊靠X"應該是Garuru!") -- 基連薩比閣下演說簡明版 http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&book=6 還有中年大叔趕流行想來試試看芭樂殼 http://www.wretch.cc/blog/Afrochebu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.100.107

11/02 01:52, , 1F
若沒記錯 其實他的武器上都打上Galulu字樣
11/02 01:52, 1F

11/02 02:07, , 2F
這也是我當初把字幕改成Galulu的原因。"GLL"咩~
11/02 02:07, 2F

11/02 03:23, , 3F
辛苦了。我們翻譯老師很推崇krr的中配喔!
11/02 03:23, 3F

11/02 06:37, , 4F
=.= 怎麼福音女角還在出玩具阿,又要去敗家了
11/02 06:37, 4F

11/02 08:00, , 5F
可是我看50音的書.."魯"的音明明拼法是"ru"啊..
11/02 08:00, 5F

11/02 08:01, , 6F
雖然念法真的是"lu"..可是怎麼書上都是寫"ru"的說??
11/02 08:01, 6F

11/02 08:38, , 7F
如果r行發音都變l..那Keroro不是就是Kelolo了??
11/02 08:38, 7F

11/02 09:15, , 8F
keroro的念法也不是真的K肉肉吧...
11/02 09:15, 8F

11/02 09:15, , 9F
就算是羅馬拼音寫成RO日文上還是念[lo]的發音啊
11/02 09:15, 9F

11/02 11:20, , 10F
基本上命名拼音怎麼拼都是看作者XD.
11/02 11:20, 10F

11/02 14:41, , 11F
作者說怎麼拼就怎麼拼啊
11/02 14:41, 11F

11/02 16:56, , 12F
RU跟LU還不都一樣= = 話說連GARURU都要出機器人模型嗎
11/02 16:56, 12F

11/02 17:47, , 13F
基本上這是作者說了算的問題。 XD
11/02 17:47, 13F

11/02 17:47, , 14F
台灣播的動畫還寫成"Kururu"的原因,只是積重難返而已。^__^
11/02 17:47, 14F

11/03 00:21, , 15F
好眼熟的裝備 海茲爾?
11/03 00:21, 15F

11/03 08:22, , 16F
漫畫上面是寫成Kururu而不是Kululu啊!!
11/03 08:22, 16F

11/03 11:17, , 17F
請看第五集146頁那張光碟 上面就寫著Kululu film
11/03 11:17, 17F

11/03 11:33, , 18F
漫畫重新印刷的全都改成KULULU
11/03 11:33, 18F

11/05 21:48, , 19F
這個作者真的好像電車男....
11/05 21:48, 19F
文章代碼(AID): #15IDrUz7 (KERORO)
文章代碼(AID): #15IDrUz7 (KERORO)