[問題] 本週動畫馬拉松

看板KERORO作者 (kk)時間16年前 (2008/09/14 13:33), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
有一集祈舞扇先生在生氣那集 媽媽大人說有人來找k66 k66就說他不是七五三是753先生啦(畫面有字~不是台灣上的字幕) 但是為啥卡通頻道跟配音要翻成祈舞扇 好奇怪的說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.136.213 ※ 編輯: kachy 來自: 61.64.136.213 (09/14 13:34)

09/15 10:00, , 1F
兩個都講753會搞混吧?祈舞扇比較有諧音的感覺
09/15 10:00, 1F

09/15 10:00, , 2F
話說我超喜歡這集的^^
09/15 10:00, 2F

09/15 10:39, , 3F
日文念法一個是しちごさん,另一個是なごみ
09/15 10:39, 3F

09/15 10:39, , 4F
既然原文有不同讀音,翻成這樣應該挺合理的
09/15 10:39, 4F
文章代碼(AID): #18pA8lAD (KERORO)
文章代碼(AID): #18pA8lAD (KERORO)