Re: [閒聊] 近期的龍驤四格

看板KanColle (艦隊Collection)作者 (阿帕)時間11年前 (2014/11/03 18:48), 11年前編輯推噓8(802)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《happycat (有問題的咖哩快樂貓)》之銘言: : 由於happycat是歸類到文盲這邊,希望有善心人士能翻譯字多的幾張 ...... : RJ 對上濱風: : http://i.imgur.com/cjOL44L.jpg
黑潮:今天開始有我們的同型艦要加入艦隊了 大家要好好相處喔 特別是龍驤,不要欺負新人喔! 龍驤:欸!? 既溫厚又溫柔的我怎麼可能會做那種… 黑潮:那好進來吧 浜風:從今天開始要麻煩大家了,我是浜風!請多指教。 龍驤:喂菜鳥… 妳這一胸想反抗的樣子呢 (正常都是講"一臉") 這需要好好教育一下了啊 浜風:噫…對、對不起… 黑潮:那個…既溫厚又溫柔的龍驤小姐? : RJ 面對雙鳳的反應: : http://i.imgur.com/SagLCyf.jpg
[是什麼東西很小?] 瑞鳳:小也沒關係啊,因為是輕空母嘛 龍驤:好棒!因為是我最喜歡的「相田光男」嘛!(擊掌) 龍鳳:因為是… 龍驤:妳給我閉嘴 註:相田光男,日本詩人,第一部作品「因為是人嘛(にんげんだもの)」 : RJ 與小北棲: : http://i.imgur.com/cKjpfmU.jpg
北棲:拿到零式了~! 龍驤:只是借妳而已喔 龍驤:(嘆) 北棲:(方?) (拍拍) (胸圍)零啊… 龍驤:贛 : http://i.imgur.com/4chPMr9.jpg
北棲:Trick or 烈風! 給我烈風,不給就搗蛋! 龍驤:嗚哇~好可愛喔! 北棲:龍驤不玩萬聖節那一套嗎…? 好像可以得到糖果之類的東西喔! 龍驤:我已經不是小孩了啦…所以不是那麼想要糖果… 北棲:龍驤明明就還是小孩子的說…(盯) 別硬ㄍㄧㄥ喔? 龍驤:Trick or 巨乳! (血淚) : 求婚: : http://i.imgur.com/brCRexo.jpg
[應該更注意一下氣氛之類的吧] 提督:話說回來,龍驤恭喜妳等級99了 龍驤:幹嘛特地提起啊(喝) 提督:那個…什麼…也就是說…妳願意…和我結婚嗎? 龍驤:(噴) 啊~搞屁啊~!(怒) 你就不會挑一下時間和地點啊!白癡!(紙扇) 提督:抱~歉~ (於是) 龍驤:哼哼~♥ : http://i.imgur.com/NjgtcMO.jpg
提督:說這叫「ㄐㄧㄝˊㄏㄨㄣ戒指」呢 不過是個解除限制的道具為什麼要取這麼容易搞混的名字…呢!?    這、這個呢,這和「結婚」是不一樣的… 戴也是戴在左手小指上所以放心吧 (不想要到想哭的地步嗎…) 龍驤:給我真的好嗎?    這個不是只能做出一個嗎? 戰艦或是正規空母之類的,不和那些艦娘結婚好嗎? 提督:妳在說什麼傻話 這個要給人的話一定要給龍驤 我很久以前就決定好了 把手給我 龍驤:(雖然不是真的結婚…) 提督:好!剛剛好呢!    龍驤,以後也請多多關照啦 龍驤:(也就是說我是你心目中的第一名囉) 嗯! 提督:(……啊啦) (不錯呢) 來,擤~ : RJ 與翔鳳: : http://i.imgur.com/cb60A17.png
x翔鳳 o鳳翔 龍驤:就像以前鳳翔都會親我額頭一樣,我也要…! 鳳翔:龍驤? 龍驤:啊咧?(敲到) 啊啊對不起,這玩意太礙事了! (羞…羞死人了…) 鳳翔:呵呵 -- 比咕狗翻譯還要通順的東西 __ 比拼字檢查還要嚴格的東西 〞 〝 回應人們的呼喚在這裡現身 ◤◤ 有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ++ 既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ 月 鍵 「…いっぺん、校正させてみる?」 ψ Celatic -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.70.188 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1415011688.A.DC2.html

11/03 18:53, , 1F
第一篇小北棲 拿到的不是烈風 是零式
11/03 18:53, 1F
沒注意

11/03 18:55, , 2F
OAO,還真的有善心人士翻譯了
11/03 18:55, 2F

11/03 18:57, , 3F
其實我還正在考慮要不要翻 要怎麼翻 出來一看就看到了
11/03 18:57, 3F
※ 編輯: apaapa (220.133.70.188), 11/03/2014 19:22:05

11/03 20:07, , 4F
結婚戒指那篇的男大姊提督系列很有趣w
11/03 20:07, 4F

11/03 21:48, , 5F
11/03 21:48, 5F

11/03 21:48, , 6F

11/03 23:24, , 7F
好像沒翻到冰淇淋那篇 雖然那篇沒什麼好翻的XD
11/03 23:24, 7F

11/03 23:37, , 8F
冰淇淋那篇不需要翻譯吧
11/03 23:37, 8F

11/04 00:21, , 9F
對呀 那種提督很像是會受女性歡迎的類型呢@@
11/04 00:21, 9F

11/04 22:19, , 10F
哼哼~♥
11/04 22:19, 10F
文章代碼(AID): #1KLrret2 (KanColle)
文章代碼(AID): #1KLrret2 (KanColle)