[翻譯] 艦娘台詞 No.079 白露
應景
==========================================================================
No.079 白露 (x平沢唯)
圖鑑
人家是繼初春型驅逐艦之後開發的白露型1號艦,白露。
沒錯,人家是1號艦喲!1號艦!
人家可是在各種方面經過改良的艦隊型驅逐艦呢!
欸?小心不要太慌張而撞上油輪?沒問題的!
註:受到倫敦海軍條約影響,初春型必須在有限的噸位達到和特型驅逐艦相同的性能
最後雖然算是達成目標,但是有著因為武裝過剩所以重心太高的缺點
而白露型則是基於初春型的設計再做改良,提昇了強度的成果。
初春型和白露型都是1700噸級,但是對外宣稱是1400噸(規避海軍條約)
之後海軍判斷1700噸級再怎麼樣都無法達成理想的性能
建造了10艘白露型之後,就轉往開發2000噸級的朝潮型。(也棄守了海軍條約)
白露和時雨剛完工不久就被選為御召艦比叡的供奉艦
太平洋戰爭開戰時隸屬一水戰(旗艦:阿武隈)
第二十七驅逐隊(白露、時雨、有明、夕暮)
白露參加了許多作戰,包含第一次渾作戰、第二次渾作戰。
獲得/登入遊戲
人家是白露型驅逐艦1號艦,白露。沒錯,是1號艦!
母港/詳細閱覽
什麼什麼?該人家出場了嗎?
有~!叫人家嗎?
提督~?你就那麼想和白露聊天嗎?好啊~人家就好人做到底~!
[新年]恭喜新年好!給人家塞第一~多壓歲錢的紅包吧,提督!
[節分]福~在內~!鬼~在外~!嘻嘻,節分還蠻有趣的呢!村雨覺得咧?
[情人節]提督,來!人家給你的是第一~好吃的巧克力喲!你一定要吃喔!
[白情]提督,來!快給人家第一讚的情人節回禮!欸!沒有嗎!?
[兩周年]提督,今天是第一特別的日子喲!太好了,人家也很開心,嗯~♪
[初夏]梅雨季結束後就是夏天了呢!海水浴場剛開放的時候就想要第一個游泳呢!對吧!
[初夏]嗯!夏天就是得要熱鬧一番才行!提督也一起去海邊吧!嘻嘻嘻~♪
[初夏]啊,這泳裝?不是啦,長門小姐說海邊的夏天時期特別演習會需要…雖然有點早。
[盛夏]好耶~!夏天到了!換上泳裝去海邊吧~!海邊!人家第一名~!
[秋季]嗯~季節變成秋天了呢。稍微有點變涼了是嗎。不過還是可以穿短袖對吧!
[15秋]提督,船團護衛的話就交給我吧!欸?那眼神是怎樣?…真的啦!
沒有啦,潛水艇也要第一…稍微有點不善應付啦…
[15秋]敵方的潛水艦啊…不不,現在的話有辦法解決掉啦!
演習打了很多場,經驗也累積了很多,裝備和訓練度都是最好的!…大概。
我辦得到啦!
[聖誕]聖誕快樂~!總覺得好開心呢!聖誕節!一年之中第一喜歡的節日!
[年末]呀~~!真是的…年關將近,要做的事情積了一堆…怎麼辦~!
結婚(暫)(請開燈)
呵呵,提督,好棒的風對吧?人家最喜歡的東西是什麼?秘~密~♪
婚後母港(請開燈)
人家也希望提督能成為大家心目中的第一名呢。嗯~!本日第一讚的笑容!
編成
好~!全神貫注地上吧!
[初夏]欸?肌膚曬黑了?真的?慘了~忘記塗防曬油了!剉賽!
出擊
白露型驅逐艦1號艦,白露,出發!
選擇遠征時/發現道具/開發裝備
人家第一~~
開戰
人家第一個發現敵人囉!
攻擊
去~吧!
夜戰開始
人家要衝第一個囉,快跟上!
夜戰攻擊
謝謝惠顧~!
小破
嗚哇!糟糕!
啊!就說很痛了嘛!
中破
又冷又痛又羞死人了!可惡~給人家走著瞧!
勝利MVP
當~然~!人家註定是第一名的,對吧?
返航
作戰結束的艦隊回來了呢
補給
呵呵,變強了!
[改]嗯!要加的滿滿地喲!
改裝/改修/改造
呵呵,變強了!
變帥了!好耶!
入渠(小破以下)
萬事俱備!
入渠(中破以上)
要好好修理喲。
[初夏]啊~~~這是人家第一中意的泳裝說!不可原諒,人家要直衝澡堂啦!
建造完畢
新成員來了喲!
戦績表示
提督!有信喲!
轟沈(請開燈)
騙人~!人家…要沉了嗎…
註:白露最後在渾作戰結束後的船團護衛任務中,為了閃避美軍潛艇的雷擊
撞上油輪清洋丸,導致彈藥庫和爆雷誘爆,爆炸沉沒。
放置
[改]提督~!嗯~再加油一下嘛~!目標是第一名喲!
--
比咕狗翻譯還要通順的東西 __
比拼字檢查還要嚴格的東西 ◢〞 〝◣
回應人們的呼喚在這裡現身 ◢ ◥◤◤ ◣
有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ◤+●◤●+◥
既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ ◤◥ ▽ ◤◥ 月 鍵
「…いっぺん、校正させてみる?」 ▲▲▽▲▲ ψ Celatic
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.70.188
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1415867518.A.C70.html
推
11/13 16:32, , 1F
11/13 16:32, 1F
→
11/13 16:33, , 2F
11/13 16:33, 2F
→
11/13 16:34, , 3F
11/13 16:34, 3F

→
11/13 16:36, , 4F
11/13 16:36, 4F
推
11/13 16:36, , 5F
11/13 16:36, 5F
推
11/13 16:47, , 6F
11/13 16:47, 6F
→
11/13 16:48, , 7F
11/13 16:48, 7F
推
11/13 16:51, , 8F
11/13 16:51, 8F
推
11/13 16:52, , 9F
11/13 16:52, 9F
推
11/13 16:59, , 10F
11/13 16:59, 10F
推
11/13 17:04, , 11F
11/13 17:04, 11F
推
11/13 17:57, , 12F
11/13 17:57, 12F
推
11/13 17:58, , 13F
11/13 17:58, 13F
推
11/13 18:01, , 14F
11/13 18:01, 14F
推
11/13 18:09, , 15F
11/13 18:09, 15F
推
11/13 18:09, , 16F
11/13 18:09, 16F
推
11/13 18:13, , 17F
11/13 18:13, 17F
推
11/13 18:24, , 18F
11/13 18:24, 18F
→
11/13 18:25, , 19F
11/13 18:25, 19F
推
11/13 20:38, , 20F
11/13 20:38, 20F
推
11/13 21:23, , 21F
11/13 21:23, 21F
推
11/13 22:24, , 22F
11/13 22:24, 22F
推
11/14 11:15, , 23F
11/14 11:15, 23F
追加語音
※ 編輯: apaapa (219.110.34.165), 07/17/2016 15:21:05
KanColle 近期熱門文章
13
20
PTT動漫區 即時熱門文章