[nico] まさぐりたい、君の格納庫(歌詞付)

看板KanColle (艦隊Collection)作者 (petohtalrayn)時間11年前 (2015/01/10 19:56), 11年前編輯推噓4(406)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
【艦これ】 まさぐりたい、君の格納庫 【瑞鳳キャラソン(?)】 http://nico.ms/sm25201369 ...美聲不是給你這樣用的啊XDDDD 給看不懂日文的人提示: 這首歌的歌名是的意思是「想翻弄,你的機庫」 青蛙表示:「」 簡單翻譯歌詞如下 想要翻弄,你的機庫; 比起艦爆,你更可愛。 第一眼見到妳時,胸口高聲鳴響 確實能感受得到,那熾熱的感情 就要溢出來,怎都無法壓抑 這份衝動 想要翻弄,你的機庫; 陽光灑落在妳美麗身形 想要整備,妳的艦載機; 將我這份感情刻在你心頭 Full flat什麼的,不如說更加喜愛 玉子燒之類的,能讓我吃一份嗎 就要溢出來,怎都無法壓抑 這份衝動 想要翻弄,你的機庫; 就算子彈如豪雨般落下 想要補給,妳的燃料庫 將我這份感情刻在你心頭 想要翻弄,你的機庫; 好想用指尖輕柔的觸碰 想要翻弄,你的機庫; 陽光灑落在你美麗笑容 深愛著妳,幾乎要發狂 將我這份感情刻在你心頭 比起其他人,妳都更可愛 -- TohmaMiyuki: 1. 曉不叫就等她叫 10/27 20:50 TohmaMiyuki: 2. 曉不叫就揉到她叫 10/27 20:50 TohmaMiyuki: 3. 曉不叫就○了她 10/27 20:50 TohmaMiyuki: 這分別是哪三位提督對待曉的方法? (問答題 25分) 10/27 20:51 diablo81321: 德州家康/木下秀吉/織田信奈 10/27 20:55 #1KJZquy6 (KanColle) [ptt.cc] [求助] 我的曉不會叫 ...喂喂,憲兵嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.102.249.169 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1420890989.A.381.html

01/10 19:57, , 1F
我也想
01/10 19:57, 1F
不過話說這首歌的作詞的嫁艦其實是時雨(遠目 ※ 編輯: kuoyipong (120.102.249.169), 01/10/2015 20:53:51

01/10 20:35, , 2F
01/10 20:35, 2F
※ 編輯: kuoyipong (120.102.249.169), 01/10/2015 20:58:41

01/10 20:57, , 3F
XDDDDDD 嫁艦是時雨寫這東西來鬧的喔
01/10 20:57, 3F

01/10 21:05, , 4F
啊災(聳肩
01/10 21:05, 4F

01/10 22:10, , 5F
我也想翻弄瑞鳳的格納庫( ̄︶ ̄)↗
01/10 22:10, 5F

01/10 22:14, , 6F
......
01/10 22:14, 6F

01/10 22:17, , 7F
瑞鳳我喜歡你啊!
01/10 22:17, 7F

01/10 22:57, , 8F
瑞鳳鳳好可愛喔 瑞鳳鳳
01/10 22:57, 8F

01/11 01:53, , 9F
充滿文藝的性騷擾XD
01/11 01:53, 9F
根本XDDD

01/11 07:25, , 10F
到底瑞鳳的格納庫在哪裡? 我很好奇
01/11 07:25, 10F
格納庫的真正位置都在我們心中,不言自明 ※ 編輯: kuoyipong (120.102.249.172), 01/11/2015 12:10:14
文章代碼(AID): #1KiHDjE1 (KanColle)
文章代碼(AID): #1KiHDjE1 (KanColle)