[閒聊] 間宮(33) (順便為前面的翻譯錯誤道個歉)

看板KanColle (艦隊Collection)作者 (尚市長)時間11年前 (2015/03/19 22:37), 11年前編輯推噓16(1824)
留言24則, 19人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《Narancia (ジャサイカギン)》之銘言: : 再次結論:這句話純粹只是矢野想吐槽大和出擊排場之大,跟這話這 : 樣爛怎樣爛還是上一話有點輕有點重的毫無關係。 (搔搔頭) 其實我比較不會讀推特,因為上下文比較難抓文脈,有點支離破碎 (跟我平常讀小說不太一樣,小說是有文脈的), 所以這次解讀錯誤是我的不對,感謝N兄的指正。 為了道歉,來貼今天老師的畫作吧! http://www.pixiv.net/member_illust.php?illust_id=49359940&mode=medium 今天是間宮(33)喔!!!!! 順便一提,我昨天根本沒看動畫(因為太爛了懶得看), 所以才會解讀錯誤,這點也要致上歉意,因為沒看所以誤會了,sorry... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.38.134 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1426775860.A.F40.html

03/19 22:39, , 1F
最後左下那格的腳 該不會是伊良湖吧?
03/19 22:39, 1F

03/19 22:40, , 2F
喔喔喔喔喔間宮讚啊啊啊啊啊
03/19 22:40, 2F
是伊良湖啊!!!! ※ 編輯: jeanvanjohn (119.14.38.134), 03/19/2015 22:42:33

03/19 22:42, , 3F
總覺得那種會強調出胸部的束腹(?)衣服非常犯規
03/19 22:42, 3F

03/19 22:44, , 4F
間宮好胸!
03/19 22:44, 4F

03/19 22:46, , 5F
推市長
03/19 22:46, 5F

03/19 23:01, , 6F
沒看動畫就可以亂掰人家的話來罵 阿不就好棒棒
03/19 23:01, 6F
不是亂掰,而是誤會了意思,不過錯就是錯,所以要道歉。

03/19 23:02, , 7F
太爛了懶得看 所以就跟著別人罵爛 結果就失誤了(?
03/19 23:02, 7F
應該說,我沒有看到大和出場,所以不知道那是在指大和,sorry。 ※ 編輯: jeanvanjohn (119.14.38.134), 03/19/2015 23:05:08

03/19 23:10, , 8F
某F之前也沒來反,現在就可以出來補踹幾腳,阿不就好正義
03/19 23:10, 8F

03/19 23:15, , 9F
03/19 23:15, 9F

03/19 23:15, , 10F
攻擊正義使者小心他下次正義你ㄛ_(:3」∠)_
03/19 23:15, 10F

03/19 23:18, , 11F
覺得沒什麼,就算被誤導,後來我點進去看 才知道
03/19 23:18, 11F

03/19 23:34, , 12F
本來就沒什麼啊,某f崩潰O_o?
03/19 23:34, 12F

03/19 23:35, , 13F
只會補刀的正義使者...好像沒什麼值得小心的w
03/19 23:35, 13F

03/19 23:35, , 14F
市長的失誤你我都推了一把
03/19 23:35, 14F

03/19 23:37, , 15F
你要小心自由和命運啊!
03/19 23:37, 15F

03/19 23:38, , 16F
其實我覺得市長大概是老了 心態跟以前比好很多
03/19 23:38, 16F

03/20 00:04, , 17F
應該是會分地方吧w
03/20 00:04, 17F

03/20 00:05, , 18F
不要隨便說人家老了啦XDDD
03/20 00:05, 18F

03/20 06:53, , 19F
推個態度~
03/20 06:53, 19F

03/20 09:50, , 20F
我要為用詞不當道歉.....不是老了 是成熟了
03/20 09:50, 20F

03/20 10:34, , 21F
反正刪與不刪都會有愛酸成行的人來鬧 直接道歉就好了
03/20 10:34, 21F

03/20 10:38, , 22F
比起之前某位跑到別版發錯誤攻略文 版內事故可以接受
03/20 10:38, 22F

03/20 11:17, , 23F
算成熟了,推一下。
03/20 11:17, 23F

03/20 16:44, , 24F
喔喔喔 間宮好棒啊!!!!
03/20 16:44, 24F
文章代碼(AID): #1L2jyqz0 (KanColle)
文章代碼(AID): #1L2jyqz0 (KanColle)