[翻譯] 艦娘台詞 No.022/150 比叡/改二
==========================================================================
No.022/150 比叡/比叡改二
圖鑑
我是井上提督也鍾愛的巡洋戰艦,比叡。
把肌膚磨得亮晶晶,就算身為御召艦也一樣活躍喔。
還當過大和型的測試艦喲,你知道嗎?
欸?所羅門海戰?是啊,我奮鬥過喲!
註:命名由來是京都的比叡山。
由橫須賀海軍工廠建造,隸屬於佐世保鎮守府
御召艦是天皇或皇族參加觀艦式等海上行事時搭乘的軍艦
陸奧、榛名、霧島也都擔任過,但是次數都比不上比叡
因為倫敦海軍條約的關係,改裝最慢的比叡被選中,改造(卸裝)為練習戰艦。
比叡卸下武裝後空間變大,又因為不隸屬任何艦隊方便調度,而被選為御召艦。
在天皇搭乘前全艦官兵整整打掃了兩個星期。
開戰前天皇的弟弟高松宮宣仁親王還擔任了比叡的砲術長長達9個月。
比叡的第21任艦長井上成美,擔任練習戰艦期間的艦長,非常喜歡比叡
之後轉調它職時依然在房間裡掛著御召艦時代的比叡的油畫。
之後因為廢棄倫敦海軍條約改造回戰艦,只是文件上直到沉沒都還是練習戰艦。
比叡的改造身兼大和型的測試,所以像艦橋就跟其他三姊妹長得不一樣。
改裝後速度29.9節,所以和同樣無法突破30大關的霧島配成一組
因為金剛和榛名的飛機場砲擊作戰成功,就由比叡和霧島接著執行相同的作戰。
也就是夕立開派對的第三次所羅門海戰第一夜戰。
據說昭和天皇曾警告海軍不要得意忘形,要小心埋伏
結果參謀沒有將這個警告傳達到前線,然後比叡就真的被埋伏了。
獲得/登入遊戲
我是金剛姐的乾妹妹,比叡!一點點也好,我想要累積經驗,更加接近姐姐!
註:雖然設計圖相同,但是比叡完全是日本建造。
母港/詳細閱覽
啊、是,您叫我嗎?
我隨時都做好了準備!
…嗯…蛤!什麼事!?我沒睡著!沒睡著啦~!
註:機關停止 = 睡著,請參照轟沉部分的說明。
[情人節]…手製巧克力…沒問題。十成心力…沒問題。
…在這個季節,不管是是戀愛,還是戰鬥,我都不會輸!
[白情]司令,有沒有看到姐姐?…難得我烤了餅乾的說…那個,你要不要試吃看看?
[兩周年]比叡,不管是戀愛,還是兩周年,都要全神貫注地上!是~~!
[聖誕]是!司令,艦隊迎接聖誕節的準備完成了!聖誕節的蛋糕,今年也由我比叡,
全神!貫注!做好了!敬請期待!是的!
[年末]是~司令,大掃除是吧!交給我吧!
比叡,擦地板也要全神!貫注!上吧!
投~咧啊~~~~~~!那邊、反轉!投~咧啊~~~~~~!很好!很乾淨!
[新年]司令,恭喜新年好!今年我比叡也要全神!貫~~~注地上!
…啊,司令,頭髮上沾了毛線…嗚哇!嗚哇啊啊!啊~司令!沒事嗎!?
[節分]是!金剛姐!比叡,節分也會全力地!全神!貫注地上!
今年負責扮鬼的是…妙高和…川內。呼呣…好了,要上了!
結婚(暫)(請開燈)
司令的好意我很感恩,不、不過,我的心已經給了姐姐…欸?不是在講那種事!?
啊、啊~~這樣啊。…羞、羞死人了~~!
婚後母港(請開燈)
…比叡也還可以繼續戰鬥。司令,一起努力吧!
編成
全神!貫注!上吧!
出擊
不管是戀愛,還是戰鬥,我都不會輸給司令的!
選擇遠征時/發現道具/開發裝備
真不愧是啊~!
[改二]交給我吧!
開戰
射擊!打中吧!
攻擊
主砲,齊射,開始!
[情人節]嘻欸~~!好像把徹甲彈和巧克力搞混了,裝填了起來…嘻欸!嘻欸~!
夜戰開始
妨礙姐姐的傢伙,我可不原諒~!
夜戰攻擊
我,會好好努力的,別拋下我~~~~!!
小破
咕啊~!
嘻~欸~~~!
中破
承襲自姐姐的裝備居然變成這樣…我、我可不饒妳~~!
勝利MVP
有好好看著我的活耀嗎?這樣啊,那,我的努力就值得了!
返航
作戰結束!艦隊返航了!
補給
是的,力量好像湧現出來了!
[改]好!這樣子,行得通!
改裝/改修/改造
是的,力量好像湧現出來了!
這樣有稍微接近姐姐一點了嗎?
入渠(小破以下)
這種,只不過是擦傷程度而已…
入渠(中破以上)
我要做著姐姐的夢,休息囉~
建造完畢
好像有新的妹妹…或者是姐姐來了喲?
戦績表示
好像有給提督的通知!
轟沈(請開燈)
金剛姐…沒事…嗎…?…那就…好…了…
註:在第三次所羅門海戰中,進行探照燈射擊的比叡成為集火目標
艦長西田正雄因為接到機關室全滅的報告,考慮到附近不斷來襲的美軍機
想曳航也沒辦法,最後打開了金氏閥(船底的閥門)自沉處分
事後得知機關室全滅是誤報時已經來不及了
乘員由在附近的雪風等驅逐艦救助,離開現場
之後再次返回時已經不見比叡的船影。
堅持殉艦的西田被部下硬抬上逃生艇,活了下來
事後並沒有進行審問,而是直接被貶為後備軍人
為此山本五十六激烈抗議:「比起失去比叡,失去西田對海軍來說是更大的損失!」
其他存活的比叡乘員則有一部分成為大淀的乘員,活用經驗讓大淀存活到終戰。
[改]報時
午夜十二點了。嘻欸~晚安~。
深夜…一點…。比叡…正在睡覺…
深夜…兩點…。…司令不睏嗎?
深夜三點。總覺得好像連我都清醒了。
深夜四點。睡不著。不知道為什麼睡不著!你要怎麼負起責任啊!
深夜五點!嘻欸~!幾乎徹夜沒睡不是嗎!
…早上六點。都腫起來了…怎麼能讓姐姐看到這種臉啊!
早上七點。嗯~有點睡眠不足呢。全神!貫注!上吧!
早上八點。身為戰艦,早上的裝備保養可是各種方面很辛苦的說!
上午九點。嗯!這樣的話隨時都準備萬全呢!
上午十點了。邊看電視邊待命~。………嗯、嗯……
上午十一點了。司令?婆媳問題是什麼意思啊?
十二點!中午的這個節目,總覺得很喜歡呢~!欸!?下次要帶我去錄影現場!?
真令人興奮啊!
十三點!呼啊~午休真是愉快啊。
十四點了。是說…啊咧?忘記吃午餐了!怎、怎麼辦呢?
十五點!啊,司令!那邊那間店還有在賣午餐耶!
十六點~呼~今天也和司令盡情享受外出呢~。欸?不行嗎?
天色暗了~十七點。司令,今天鎮守府也很平靜真是太好了!
十八點。好~了!比叡要來準備晚餐囉!
十九點,完成了!我自豪的食譜,比叡咖哩喲!來~快吃吧!
二十點。如何啊?對比叡咖哩的感想是?感想?讓我聽聽感想啦~!
二十一點…!司令四處逃命已經一小時…為什麼要逃離比叡呢!?
二十二點了…。苦逼(′・ω・‵)。好像被司令跑掉了。
二十三點。沒辦法,去姐姐那裡吧。姐…司、司令!?為什麼在這裡!?
放置
[改]全神!貫注!……是有一直在貫注啦…啊咧~?啊咧~~?
==============================================================================
> 霧島 > 五十鈴/改二
--
比咕狗翻譯還要通順的東西 __
比拼字檢查還要嚴格的東西 ◢〞 〝◣
回應人們的呼喚在這裡現身 ◢ ◥◤◤ ◣
有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ◤+●◤●+◥
既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ ◤◥ ▽ ◤◥ 月 鍵
「…いっぺん、校正させてみる?」 ▲▲▽▲▲ ψ Celatic
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.70.188
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1429874711.A.98A.html
推
04/24 19:25, , 1F
04/24 19:25, 1F
推
04/24 19:25, , 2F
04/24 19:25, 2F
→
04/24 19:25, , 3F
04/24 19:25, 3F
→
04/24 19:27, , 4F
04/24 19:27, 4F
推
04/24 19:27, , 5F
04/24 19:27, 5F
→
04/24 19:27, , 6F
04/24 19:27, 6F
→
04/24 19:28, , 7F
04/24 19:28, 7F
製造改成建造大概就沒問題了 (′・ω・‵)
推
04/24 19:28, , 8F
04/24 19:28, 8F
→
04/24 19:28, , 9F
04/24 19:28, 9F
推
04/24 19:31, , 10F
04/24 19:31, 10F
推
04/24 19:32, , 11F
04/24 19:32, 11F
推
04/24 19:32, , 12F
04/24 19:32, 12F
推
04/24 19:34, , 13F
04/24 19:34, 13F
推
04/24 19:35, , 14F
04/24 19:35, 14F
→
04/24 19:37, , 15F
04/24 19:37, 15F
→
04/24 19:37, , 16F
04/24 19:37, 16F
推
04/24 19:39, , 17F
04/24 19:39, 17F
→
04/24 19:39, , 18F
04/24 19:39, 18F
推
04/24 19:39, , 19F
04/24 19:39, 19F
推
04/24 19:41, , 20F
04/24 19:41, 20F
推
04/24 19:41, , 21F
04/24 19:41, 21F
推
04/24 19:59, , 22F
04/24 19:59, 22F
推
04/24 20:23, , 23F
04/24 20:23, 23F
→
04/24 20:24, , 24F
04/24 20:24, 24F
推
04/24 20:27, , 25F
04/24 20:27, 25F
→
04/24 20:39, , 26F
04/24 20:39, 26F
推
04/24 20:45, , 27F
04/24 20:45, 27F
推
04/24 20:47, , 28F
04/24 20:47, 28F
推
04/24 21:22, , 29F
04/24 21:22, 29F
推
04/24 21:34, , 30F
04/24 21:34, 30F
推
04/24 22:14, , 31F
04/24 22:14, 31F
推
04/24 22:20, , 32F
04/24 22:20, 32F

推
04/24 23:24, , 33F
04/24 23:24, 33F
推
04/25 01:38, , 34F
04/25 01:38, 34F
追加語音
※ 編輯: apaapa (219.110.234.123), 01/21/2016 23:01:53
KanColle 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章