[閒聊] almostdead大長篇 1-1
原作者網址:http://www.almostdeadbydawn.com/
翻譯者巴哈小屋:http://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=matt1300056
我已經徵得該翻譯者的同意,以後會把他翻譯過的漫畫慢慢在這邊分享
今天開始,進入熱血大長篇!
因為每話的張數都不少,就採用大羅伊的分法來貼
今天奉上第一話-1
另外,昨天有板友發現短篇最後一話的翻譯錯誤後,我跑去大羅伊的小屋留言
結果他居然就用PTT私信我說改好惹,原來他有PTT帳號XDD
不過他說接下來的長篇還是由我繼續發表就好,那我就恭敬不如從命
在此先感謝大羅伊等漢化者的辛勞,讓我們有這麼多優良漫畫可以看~
===================================
http://i.imgur.com/eg5Z1mV.jpg




























=============================
一共28張,這已經比許多小薄本的總頁數+封面封底還多了
就讓我慢慢貼吧XD
我覺得這個大長篇應該是almostdead自己從菜鳥提督開始玩艦隊收藏的軌跡吧
實在太寫實了,有說服力的讓人五體投地
加上作者的熱血描繪,以前還是新人時每天都有的那種新奇和感動都會湧上來
不過我記得我一開始是先建造才出擊XD
然後還是要說一句:
爛動畫吃屎
--
《雷伊泰》 晚風輕拂萊特灣,大砲轟沙灘 沒有烈風與零戰,只是一片血紅染
作詞: 躺在鐵底的海床上,一遍遍懷想 那時日本的海軍中,有著艦隊四個半
Archerfish 後來美軍乘著浪,將島鏈輕輕斷 跳過群島,向雷伊泰,暖暖的萊特灣
o07608 一聲炮響是哀號一串,消磨許多時光 直到夜色吞沒麥帥,在回呂宋的船上
kuoyipong 雷伊泰,雷伊泰,二戰的雷伊泰 有著許多的血色幻想
mark0912n 鐵鏽、荒骸、忠骨、聲聲嘆 成就一場大海戰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.90.200
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1434858195.A.326.html
推
06/21 11:48, , 1F
06/21 11:48, 1F
推
06/21 11:49, , 2F
06/21 11:49, 2F
→
06/21 11:50, , 3F
06/21 11:50, 3F
推
06/21 11:59, , 4F
06/21 11:59, 4F
推
06/21 12:06, , 5F
06/21 12:06, 5F
推
06/21 12:46, , 6F
06/21 12:46, 6F
推
06/21 12:47, , 7F
06/21 12:47, 7F
→
06/21 12:49, , 8F
06/21 12:49, 8F
推
06/21 13:15, , 9F
06/21 13:15, 9F
推
06/21 13:16, , 10F
06/21 13:16, 10F
推
06/21 13:27, , 11F
06/21 13:27, 11F
→
06/21 13:28, , 12F
06/21 13:28, 12F
→
06/21 13:28, , 13F
06/21 13:28, 13F
推
06/21 14:46, , 14F
06/21 14:46, 14F
推
06/21 15:19, , 15F
06/21 15:19, 15F
推
06/21 15:20, , 16F
06/21 15:20, 16F
推
06/21 20:36, , 17F
06/21 20:36, 17F
KanColle 近期熱門文章
94
208
PTT動漫區 即時熱門文章