[翻譯] サラマンダ 霞與敗類
看板KanColle (艦隊Collection)作者HyugoSynchor (融合じゃねぇ)時間2年前 (2021/10/15 13:56)推噓2(2推 0噓 0→)留言2則, 2人參與討論串1/1
好久不見以及初次見面的各位
午安大家好我不是融合(?)!
https://i.imgur.com/UMMsxJO.png
作者推特:https://twitter.com/hopstep3
作者Pixiv:https://www.pixiv.net/users/8545264
首先不免俗地貼上這些
https://i.imgur.com/VuDNuBL.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/hopstep3/status/1448624853632765953
什麼色色的事?
比色色的事還刺激!
就這樣
掰!
--
https://108kb.blogspot.com/
最近基於多方考量開了一個Blog當倉庫給大家一個方便找翻譯作品看的地方
目前仍在摸索中還請大家大家多多指教
https://i.imgur.com/hCmJzHz.png
只要不停下腳步,我們的軌跡…就能不斷延伸!我是不會停下來的……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.73.205 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1634277411.A.60A.html
推
10/15 15:49,
2年前
, 1F
10/15 15:49, 1F
推
10/17 02:54,
2年前
, 2F
10/17 02:54, 2F
KanColle 近期熱門文章
19
25
18
23
PTT動漫區 即時熱門文章