這個暑假看了草莓100%的漫畫

看板Kawashita作者 (最愛西野了>///<)時間18年前 (2005/09/02 23:33), 編輯推噓13(13012)
留言25則, 13人參與, 最新討論串1/1
暑假在一次輔導課上完的下午 留在學校的活動中心 準備要開始唸書的前一刻 一個同學帶了1到8集的草莓100% 在那之前只有偶爾從同學口中聽到草苺而已 而且似乎都是類似會讓人臉紅心跳的小a漫 當然一開始我也是抱著那種心情去看這部漫畫 怎麼知道一看了之後 整個被吸引了.. 從3點半到7點半 沒有吃飯 就想把它看完 那時的我就已經很融入劇情了 隨著劇情的起伏而情緒波動 而我最喜歡的是 西野 官 (有個問題想問..漫畫裡面都是西野官跟北大路皋月 為什麼很多地方都是叫西野司和北大路五月呀?) 漫畫現在只出到第16集 當然我都有買囉~ 只是前些日子就聽說網路上都有最終回了 我不想要去看.. 想要慢慢被感動 直到最後 淳平真的跟西野在一起 前幾天我同學給我一個flash 是西野的 它播放著西野的喜怒哀樂 也是我的喜怒哀樂.. 不過有個令我很困惑的地方 為什麼裡面是說最後淳平是選擇那個跟他有同樣理想的女孩? 看了那個之後.. 真的差點落淚.. 現在整個超喜歡西野的>////< 一想到漫畫也就快要出完了 心裡還是會覺得很失落 剛剛在前幾篇文有看到要出續集?? 真是令人興奮 只是竟然在高三的時候看到這部漫畫 喜歡上西野.. (話說這是我第一次在批踢踢的版PO文吧XD 之前都是潛水看文 = =a) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.188.55

61.59.224.235 09/02, , 1F
咳...西野司是大然出版社翻譯的 但是倒了
61.59.224.235 09/02, 1F

61.59.224.235 09/02, , 2F
至於為什麼大家都唸小司 我也不知道
61.59.224.235 09/02, 2F

140.113.91.77 09/03, , 3F
用日文叫她就沒有這個問題啦~ NISHINO
140.113.91.77 09/03, 3F

220.134.19.124 09/03, , 4F
nishino 是西野 tsukasa才是問題所在
220.134.19.124 09/03, 4F

218.175.168.201 09/03, , 5F
tsukasa聽起來會飛的感覺= =跟tsubasa差一點XD
218.175.168.201 09/03, 5F

203.73.155.127 09/03, , 6F
後面那個是踢足球的XD
203.73.155.127 09/03, 6F

140.113.91.77 09/03, , 7F
要叫她TSUKASA醬嗎?ㄏㄏ
140.113.91.77 09/03, 7F

61.65.94.69 09/03, , 8F
順便去看涼風吧
61.65.94.69 09/03, 8F

218.160.125.210 09/03, , 9F
聽說是板權的問題所以沒翻成西野"司"吧...
218.160.125.210 09/03, 9F

218.160.125.210 09/03, , 10F
為什麼大家都喜歡小司結局...我要東城結局啦>"<
218.160.125.210 09/03, 10F

218.163.216.133 09/03, , 11F
也許老師可以在最後單行本分成東城跟西野結局
218.163.216.133 09/03, 11F

218.163.216.133 09/03, , 12F
分兩本賣!賺兩本版稅..
218.163.216.133 09/03, 12F

61.229.234.193 09/03, , 13F
http://0rz.net/660IK 這個Flash嗎?做的不賴!
61.229.234.193 09/03, 13F

61.229.234.193 09/03, , 14F
Right here waiting好老歌!
61.229.234.193 09/03, 14F

61.225.122.83 09/03, , 15F
司比較好聽~~我現在看到官都會自動帶入成司
61.225.122.83 09/03, 15F

220.143.125.33 09/03, , 16F
在板上看到小司之前~都只有看到西野官..
220.143.125.33 09/03, 16F

220.143.125.33 09/03, , 17F
所以我都是叫西野官啦XD小司好不習慣QQ
220.143.125.33 09/03, 17F

220.143.125.33 09/03, , 18F
還有一個笨問題想問..今天唸書時翻了一下草苺發現..
220.143.125.33 09/03, 18F

220.143.125.33 09/03, , 19F
它封面是寫"100%的草莓"耶!!為啥我印象中都是
220.143.125.33 09/03, 19F

220.143.125.33 09/03, , 20F
"草莓100%"呀?也是因為換出版社的問題嗎?QQ
220.143.125.33 09/03, 20F

222.250.201.176 09/04, , 21F
YES...一切的落差都是大然倒閉又死咬著不放的錯
222.250.201.176 09/04, 21F

222.250.201.176 09/04, , 22F
書名、沒有官方漢字的人名翻譯名稱~~大爛都死咬不放
222.250.201.176 09/04, 22F

218.175.181.7 09/07, , 23F
是喔.. 今天模擬考終於考完了~我要再重頭看一遍XD
218.175.181.7 09/07, 23F

218.175.181.7 09/07, , 24F
而且100%的草莓唸起來真的還頗好笑的XD
218.175.181.7 09/07, 24F

140.136.155.143 09/14, , 25F
因為之前看小司習慣了 真的會自動代入小司喔~
140.136.155.143 09/14, 25F
文章代碼(AID): #13672yNB (Kawashita)
文章代碼(AID): #13672yNB (Kawashita)