[心得] 白石涼子的バカップル

看板KenAkamatsu作者 (我愛志摩子)時間20年前 (2005/04/16 13:52), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
這篇文章裡的東西請不要到處流傳 最近閒來無事 老是喜歡把一些影片轉進我的PSP裡 這次是把一學期終業式裡的バカップル這首歌給rip出來轉檔 其實在終業式裡我只喜歡看這一段 那個啦啦隊讓我看的想撞牆 其他人.....orz 不過這首歌原本是由DROPS來唱的 國府田マリ子,金田朋子,神田朱未 野中藍,白石涼子 不過不知為何變成白石涼子一個人獨唱 神田朱未,野中藍都在啊.... 結果變成一開始還好 後面要靠著伴唱帶撐過去.....XD 不過至少舞跳的比前面的傢伙好... 順便作了這個東西 拷貝到筆記本之後把副檔名改成.srt就可以了 我是用2-A二學期裡的終業式DVD所抓出來的 ->檔案在某個神秘的地方有....<- 翻譯是巴哈站Nikando大大的 時間其實抓的不是很準 看看有沒有人能改進.... 1 00:00:12,000 --> 00:00:15,100 夏天是戀愛這樣子的季節! 2 00:00:15,200 --> 00:00:17,800 那因為單戀而感覺寒冷的心胸 3 00:00:17,900 --> 00:00:20,350 就讓我換上夏季的服裝 4 00:00:20,450 --> 00:00:24,000 以跟你成為戀人而努力吧! 5 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 當然只要有關你的事情 我全部都很在意 6 00:00:41,100 --> 00:00:45,850 比你年長的女生 還在你的守備範圍嗎? 7 00:00:46,000 --> 00:00:52,000 想見到那個讓人放心的笑臉 8 00:00:52,100 --> 00:00:58,300 感覺似乎它不是那麼重要 但是還是想見到你 9 00:00:58,400 --> 00:01:01,600 就像向日葵的話那樣 10 00:01:02,000 --> 00:01:04,300 對著太陽微笑著一樣 11 00:01:04,400 --> 00:01:07,000 戀情也能夠開花 12 00:01:07,100 --> 00:01:09,950 以跟你成為戀人而努力吧! 13 00:01:10,100 --> 00:01:13,200 愛情跟年齡差距 國籍關係 14 00:01:13,250 --> 00:01:16,200 魔法使那些 都沒有關係 15 00:01:16,400 --> 00:01:18,500 只要快樂就沒問題了 16 00:01:18,510 --> 00:01:21,700 以跟你成為戀人而努力吧! 17 00:01:33,400 --> 00:01:39,000 稍小的少年跟有點強氣的我在一起 18 00:01:39,500 --> 00:01:44,500 也成不了那種Love Love的感覺 19 00:01:44,800 --> 00:01:50,500 不過兩個人似乎有點相同之處? 20 00:01:50,800 --> 00:01:56,500 一樣都很害羞 還有那一直線的性格 21 00:01:56,800 --> 00:01:59,700 夏天是戀愛這樣子的季節! 22 00:02:00,000 --> 00:02:02,490 那因為單戀而感覺寒冷的心胸 23 00:02:02,500 --> 00:02:05,450 就讓我換上夏季的服裝 24 00:02:05,600 --> 00:02:08,200 以跟你成為戀人而努力吧! 25 00:02:08,500 --> 00:02:11,500 當葉子被染上顏色 26 00:02:11,700 --> 00:02:14,300 秋風吹過的那個時候 27 00:02:14,400 --> 00:02:16,790 戀情 會結果了嗎? 28 00:02:16,800 --> 00:02:20,500 以跟你成為戀人而努力吧! 29 00:02:32,000 --> 00:02:34,690 就算高興的日子 還是悲傷的日子 30 00:02:34,700 --> 00:02:37,700 只要一回過身 你就會在那邊 31 00:02:37,850 --> 00:02:40,500 這是友情? 還是愛情? 32 00:02:40,600 --> 00:02:43,300 我並沒有能詢問的勇氣 33 00:02:43,400 --> 00:02:46,600 就算如此 我一但沒有了那個笑臉 34 00:02:46,700 --> 00:02:49,500 大概就活不下去了吧 35 00:02:49,600 --> 00:02:52,500 給予我那一點點的勇氣吧 36 00:02:52,600 --> 00:02:55,600 拜託你 星星 37 00:02:56,200 --> 00:02:59,500 夏天是戀愛這樣子的季節! 38 00:02:59,700 --> 00:03:02,500 那因為單戀而感覺寒冷的心胸 39 00:03:02,800 --> 00:03:05,100 把夾克給脫掉吧 40 00:03:05,200 --> 00:03:07,750 以跟你成為戀人而努力吧! 41 00:03:07,900 --> 00:03:11,200 不管秋天還是冬天 就算是冰山也好 42 00:03:11,400 --> 00:03:13,950 也會被溶化的 戀情就是如此美好 43 00:03:14,200 --> 00:03:16,480 果然還是 好喜歡你喔 44 00:03:16,500 --> 00:03:19,300 以跟你成為戀人而努力吧! 45 00:03:19,450 --> 00:03:23,000 以跟你成為戀人而努力吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.155.4.200 ※ 編輯: liuic99 來自: 69.155.4.200 (04/16 14:17)

218.165.114.114 04/16, , 1F
怎麼解壓縮 一直失敗>"<
218.165.114.114 04/16, 1F

69.155.4.200 04/17, , 2F
現在換成rar檔了,測試過ok
69.155.4.200 04/17, 2F
文章代碼(AID): #12OAWLCk (KenAkamatsu)
文章代碼(AID): #12OAWLCk (KenAkamatsu)