[翻譯] 297先行翻譯
< 那是至今不斷追求的夢想;是希望與思念所構成最幸福的一頁 >
◎297時間目、「完全的世界」!
納吉:然後呀~
這傢伙一見面就馬上大哭起來了!
哭得唏哩嘩啦的喔!
木乃香:咦?
真的嗎納吉先生?
好意外喔
涅吉平常都一直很堅強的說
涅吉:嗚~
不要再取笑我了啦
爸爸!
木乃香:涅吉一定是跟媽媽見面所以太高興了啦~
艾莉卡:是、是這樣嗎涅吉?
見到我是這麼讓你高興的事情嗎?
涅吉:是、是的
那是當然的
只是我自己也不知道為什麼眼淚會這樣停不下來..
那個...很抱歉讓您擔心了...
艾莉卡:是、是這樣啊
你可以盡量哭沒有關係的
一直以來你也辛苦了
涅吉:不、不會
畢竟這個修業工作也是我自己的意思...
艾莉卡:過、過來吧
讓我摸摸你的頭
可以嗎? (小字:可以摸嗎?)
涅吉:好、好的
當然沒問題... (小字:我好開心)
納吉:(翻桌)受不了啦!!
你們兩個傢伙到底算是哪門子的母子啊!!
(小字:視線交錯就低下頭來還用敬語說話~)
你們都面對面了
再親密一點分享這份喜悅如何? (把兩人塞在一起)
艾莉卡:有這樣的丈夫真是非常抱歉
(小字:會不會很痛?)
涅吉:是、是的
不、不對..那是..
(小字:軟綿綿的...)
納吉:喂喂喂!! (小字:不要忽視爸爸啊!!)
木乃香:好奇怪的家族呀~
(小字:雖然看起來很歡樂就是了)
明日菜:艾莉卡大人...
雖然說是涅吉的母親
不過還真是不太有媽媽的樣子耶..
(小字:有種還很純真的感覺~)
(說話的語調也感覺很厲害~)
納吉:嗯...
他從小貝比的時候就是寄養的
所以我們不太容易表現得像是父母吧
工作也告一段落了
從現在開始大概會常常..不
會有段時間暫時住在這裡吧
涅吉:咦..真...
真的嗎??
艾莉卡:...嗯
眾人:(破門而入)
你們好啊!
納吉先生聽說你們要搬過來這裡
是真的嗎?
呀~這真是可喜可賀啊!
春春:這下子可得弄個歡迎會了呢!
蒔繪:這是慰勞品~~
裕奈:哈嘍哈嘍~失禮了~
艾莉卡:(震驚)
納吉:喔喔!
是小姑娘們啊!
(小字:不必拘謹啦~)
明日菜:嗚呃...
班長:真是好久不見了
父親大人!
您好初次見面
母親大人!
雪廣綾香前來行禮了!
納吉:喔喔!
這不是雪廣家的小姑娘嗎!
(小字:前陣子受你照顧啦~)
班長:小女子雪廣
賤名有辱清聽
艾莉卡:真是有禮貌...
雙胞胎:呀吼~
聽涅吉爸爸說涅吉媽媽來了!?
我要看我要看!
古菲:超包子送來的慰勞品喔~
納吉:你說今天落腳的地方?
嗯..是還沒決定啦
班長:那麼
這個責任就由我來處理
請讓我替您們安排吧
納吉:這樣啊?
真不好意思啊~
艾莉卡:(看著涅吉的書桌)嗯...
整理得很好呢 (小字:真是安慰)
涅吉:沒、沒有啦...
艾莉卡:修業會不會很辛苦?
涅吉:呃...
是很累啦
但是大家都是很好的人...
風香:喔~真的是個大美人!
史伽:看不見啦~~ (放開我啦姊姊~)
釘宮:聽說美型帥哥爸爸又來了!?
美砂:我們是來看號稱超極大美人的夫人的~
某人:那今天也來開宴會吧! 加入吧加入吧!
明日菜:不要再進來啦!!!!
某人:唉呀唉呀沒關係啦明日菜~
班長:來來來
母親大人請先喝一杯
艾莉卡:真是感謝不盡
某人:來吧來吧
涅吉也來坐在媽媽的旁邊!
涅吉:好、好的~
眾人:乾──杯──!
明日菜:嘖
結果喝完了就丟了一地全部跑回去了!
納吉:(拍頭)哈哈哈!
被這麼多可愛的女孩子包圍著
真是不錯啊這個兒子!
艾莉卡:好像一陣風一樣...
木乃香:今天是要在附近過夜嗎?
納吉:是啊
總不能住在這裡吧
(小字:雪廣家的小姑娘幫我們準備好了~)
涅吉:欸..?
明日菜:你今天就去那邊睡吧
涅吉
(小字:只有親人的獨處~)
納吉:喔!
對呀就這麼辦吧涅吉!
涅吉:啊..
艾莉卡:怎..怎麼回事
是不願意嗎?
涅吉:(大驚)不、不是啦! (小字:怎麼會呢~)
納吉:對了對了
斯丹那個老頭好像很寂寞喔
(小字:問說"涅吉不回來嗎?"這樣~)
涅吉:欸..
納吉:暑假的時候沒回去不是嗎?
寒假回去給他看看吧!
別看他那樣
那個爺爺是很喜歡你的
涅吉:.....(想起現實中變成石像的斯丹爺爺)
嗯..嗯
我知道
<< 感動場面請自行欣賞(淚) >>
納吉:哈哈哈
你的學生還真是一群有趣的孩子啊
如何?快樂嗎?
涅吉:是的
每天都很愉快
艾莉卡:涅吉...
你幸福...嗎?
涅吉:...是的
我現在
非常幸福!
但是...
這並不是真的
我說的沒錯吧?
札吉同學
札吉(妹):是的
老師
但是這也可以算是另一個現實...
涅吉:這就是...
菲特他想要實現的
「完全的世界」嗎?
札吉(妹):這是她的道具所創造出來的幻影
雖然是可以大概說成類似的東西
涅吉:我可以認為這個就是「完全的世界」嗎?
這樣的...美好的夢境?
札吉(妹):這並不只是單純的美好夢境
而是可能可以實現的幸福的現實
是最美好的一種可能性
對於老師而言...
札吉(妹):「如果在二十年前把菲特等人殲滅了」
就會變成這樣的世界
沒有了他們納吉就不會行蹤成迷
六年前老師的村莊也能夠避免被襲擊的厄運
納吉還健在的話依文潔琳就不會襲擊老師
菲特等人所策畫的修學旅行事件
或者是惡魔襲擊麻帆良的事件也不會出現
超在學園祭的事件也會延期
也就是說對老師而言
是個所謂的「敵人」和「戰爭」都不存在的世界
清境溫暖充滿著善意
沒有紛爭的世界
涅吉:...你說了「對我而言」對吧?
札吉(妹):(變換場景到某間臥房)
嗯
老師的同伴們也正在體驗同樣的經歷
我讓你看看吧
剎那:呼...(睡覺中)
涅吉:剎那同學?
木乃香:小剎~~~
早飯做好了喔~!
剎那:啊!
真是抱歉、大小姐!
我睡過頭...!!
這、大小姐!!!??
您這個打扮是怎麼回事啊啊啊!!??
木乃香:嗯~~?
有哪裡不對嗎小剎?
剎那:您還沒睡醒嗎!!??
大大、大小姐!
總而言之先趕快把衣服...
木乃香:呼耶~~?
涅吉:這、這是...
(小字:完全的世界?)
札吉(妹):真是抱歉
讓您看的時機不太對
涅吉:那個..
這是什麼地...
札吉(妹):老師
你不知道有些話不要問
有些事情不知為妙這個道理嗎?
「完全的世界」把每個人的願望
以及後悔計算過後
提供了原來有可能是最幸福的世界
不管是人生的哪個時期都可以..
沒有死亡
充滿著幸福、溫暖的世界
對夥伴們來說
也算是實現了「永遠的樂園」這個想法
晶──和涅吉一起跟一群貓咪玩
亞子──和「納吉先生」一起生活
古菲──每天和夫婿揮灑汗水戰鬥
卡摩──胸罩與內褲山
小夜──回到學生時代
木乃香──回到小時候和剎那一起玩的快樂時光
涅吉:...但是
這果然還是並非真實
札吉(妹):沒錯...
她們都還年輕
大部分即使不靠「完全的世界」...
夕映──和爺爺一起整理圖書
和香──和夕映、涅吉在一起 (妻妾同衾)
夏美──和小太郎lovelove
龍宮──和契約主人/戀人在一起
茶茶丸──和涅吉、依文在外旅行冒險 (!!)
栞──和菲特、涅吉在一起 (妻妾同衾男性版本)
小太郎──快樂得和涅吉打架
(涅吉:總、總感覺這好像絕對不能給本人以外的人看到...|||)
都是只需要多那麼一點點
些許的勇氣
就能掌握住的幸福世界
對吧?
涅吉:.....
札吉(妹):離開這裡的關鍵字就是
「些許的勇氣」
涅吉:你..
你究竟是..?
札吉(妹):比起這個..
這樣真的好嗎
老師?
這個世界很有可能是個
在往後不論你花了多少力氣努力
都不再有第二次出現的樂園了
涅吉:(注視父母的背影)
.........!!
(轉頭)
不
已經足夠了
札吉(妹):真是逞強
至少一個晚上...
和父親愉快的度過
在母親的膝上安穩入睡
我會允許你這樣做的說...
涅吉:.......(靦腆一笑)
這種美好的感覺再繼續下去
我想應該會變得無法自拔了..
菲特並不是必須除掉的「敵人」
也並不是所謂的「惡」
我必須見他
所以...
我不能自己一個人在這裡停滯不前
札吉(妹):那麼...
涅吉:是的
我要前進
札吉(妹):在外面等的是我姊姊
涅吉:咦!?
札吉(妹):姊姊很厲害
請小心一點
涅吉:你、你果然是...
真正的札吉同學...
札吉(妹):我在麻帆良等著你們回來
班長他們也是喔
涅吉:......
好的!
「些許的勇氣」
< 與幸福的訣別!涅吉、以沒有猶豫的決心前往最後的戰場! >
◎次回待續
這回整個就是邊翻邊淚目
好難過啊....〒△〒
為什麼後宮作品也可以藉故騙眼淚!!!!
--
ACG美(少)女心目中地位排行 特殊情感 本命 上位 中位 下位 3/22 Update
㊣マリア(ハヤテのごとく!) 1.長谷川 千雨(魔法先生ネギま!)
2.花祭 果凛(Memories Off ~それから~) 3.アストレア(そらのおとしもの)
4.御坂妹(とある科学の超電磁砲) 5.絡繰茶々丸(魔法先生ネギま!)
6.胡桃沢 梅(君に届け) 7.紅月カレン(反逆のルルーシュ) 8.ホロ(狼と香辛料)
9.三嶋 鏡花(遥かに仰ぎ、麗しの) 10.阿良々木 月火(化物語)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.34.69
推
07/27 23:21, , 1F
07/27 23:21, 1F
推
07/27 23:21, , 2F
07/27 23:21, 2F
推
07/27 23:25, , 3F
07/27 23:25, 3F
推
07/27 23:27, , 4F
07/27 23:27, 4F
推
07/27 23:29, , 5F
07/27 23:29, 5F
推
07/27 23:30, , 6F
07/27 23:30, 6F
推
07/27 23:33, , 7F
07/27 23:33, 7F
→
07/27 23:33, , 8F
07/27 23:33, 8F
推
07/27 23:40, , 9F
07/27 23:40, 9F
推
07/27 23:53, , 10F
07/27 23:53, 10F
推
07/28 00:35, , 11F
07/28 00:35, 11F
推
07/28 00:51, , 12F
07/28 00:51, 12F
→
07/28 00:53, , 13F
07/28 00:53, 13F
→
07/28 01:09, , 14F
07/28 01:09, 14F
推
07/28 01:14, , 15F
07/28 01:14, 15F
推
07/28 01:51, , 16F
07/28 01:51, 16F
推
07/28 08:30, , 17F
07/28 08:30, 17F
→
07/28 08:35, , 18F
07/28 08:35, 18F
→
07/28 08:35, , 19F
07/28 08:35, 19F
推
07/28 10:49, , 20F
07/28 10:49, 20F
→
07/28 11:36, , 21F
07/28 11:36, 21F
→
07/28 11:36, , 22F
07/28 11:36, 22F
→
07/28 14:23, , 23F
07/28 14:23, 23F
推
07/28 15:29, , 24F
07/28 15:29, 24F
推
07/28 16:42, , 25F
07/28 16:42, 25F
有道理...
推
07/28 17:41, , 26F
07/28 17:41, 26F
推
07/28 17:55, , 27F
07/28 17:55, 27F
※ 編輯: flamer 來自: 59.116.33.133 (07/28 20:44)
推
07/28 21:26, , 28F
07/28 21:26, 28F
推
07/28 23:38, , 29F
07/28 23:38, 29F
→
07/28 23:38, , 30F
07/28 23:38, 30F
→
07/29 12:40, , 31F
07/29 12:40, 31F
KenAkamatsu 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章