Fw: [情報] 鋼之鍊金術師完全版 中文繁體版

看板KingdomHuang作者 (林)時間13年前 (2012/08/23 19:59), 編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
老黃超強的啦 港漫不行就換個手段進攻台灣市場 ※ [本文轉錄自 Hagaren 看板 #1FvTR_Bb ] 作者: justice79 (indyfan) 站內: Hagaren 標題: [情報] 鋼之鍊金術師完全版 中文繁體版 時間: Sat Jun 23 22:47:25 2012 鋼之鍊金術師完全版(1) http://www.book4u.com.tw/book_Detail.asp?goods_ser=kk0323789 似乎由香港玉皇朝取得台港版權,有圖有真相 http://www.book4u.com.tw/mall_image/bk/kk0323789.jpg
雖是香港中文版,卻同時有台幣、港幣標價 在此說明一下,之前玉皇朝鋼鍊港版只標"$" 這部標價方式跟台灣取得台港版權的漫畫或輕小說如出一輒 嗯,東立...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

06/23 22:52, , 1F
意思是台灣這邊會賣港式中文版的書囉?
06/23 22:52, 1F

06/23 23:43, , 2F
港式中文我買不下手...
06/23 23:43, 2F

06/24 00:03, , 3F
有還原彩圖我就買下手了… 雖然沒有也一樣下手啦XD
06/24 00:03, 3F

06/24 00:07, , 4F
看看手邊那套...如果翻譯不好,那就收手了
06/24 00:07, 4F

06/24 01:18, , 5F
我比較想知道鋼鍊畫冊3的中文版何時要出?
06/24 01:18, 5F

06/24 11:04, , 6F
單價250元...ORZ
06/24 11:04, 6F

06/24 13:29, , 7F
香港也有用中文 跟我們一般沒兩樣 這點不用擔心
06/24 13:29, 7F

06/24 13:30, , 8F
不過就怕翻譯水準不夠
06/24 13:30, 8F

06/24 14:34, , 9F
等有圖出來再評估好了 250比棋魂完整版便宜了
06/24 14:34, 9F

06/24 17:18, , 10F
雖然也有中文 但是用法什麼的還是不一樣吧
06/24 17:18, 10F

06/24 17:18, , 11F
可能要多看幾次才會習慣
06/24 17:18, 11F

06/25 05:02, , 12F
完全版又是怎麼一回式嗄嗄嗄嗄嗄嗄嗄嗄嗄
06/25 05:02, 12F

06/25 05:14, , 13F
就是把27本鋼鍊 理解 分解 再構築
06/25 05:14, 13F

06/25 05:14, , 14F
完全版出一陣子了,上月去紀伊國屋晃就看到日版快10集了
06/25 05:14, 14F

06/25 08:06, , 15F
香港的中文用語還是跟台灣不同啊.....
06/25 08:06, 15F

06/25 14:10, , 16F
可惜東立怎麼沒有去爭取呢(?),不過香港的翻譯
06/25 14:10, 16F

06/25 14:11, , 17F
跟台灣的還是不同吧(音釋...
06/25 14:11, 17F

06/26 19:31, , 18F
請問啥是完全版?
06/26 19:31, 18F

06/26 21:39, , 19F
突然覺得等東立,倒不如去買日版,順便練日文算了(遠目
06/26 21:39, 19F

06/27 00:04, , 20F
香港的翻譯對話應該是還可以接受 我比較不能接受的是譯名..
06/27 00:04, 20F

06/27 00:04, , 21F
練日文+1(誤 XDD
06/27 00:04, 21F

06/27 00:47, , 22F
"大鑊!!是練成反彈!!"或是"斯卡!!你要戰便戰!!" 這能看嗎!?
06/27 00:47, 22F

06/27 10:10, , 23F
武俠漫畫化XDDDDD
06/27 10:10, 23F

06/27 11:59, , 24F
只是香港中文版,台版要出還是有可能的
06/27 11:59, 24F
再說明一下,如果沒取得當地版權,是不會沒事標上當地售價找麻煩 (一旦未經授權或影響當地版權持有者販售權益,是會被告的) 可以去看一下限定台灣、取得台港中文版版權的漫畫跟輕小說 限定台灣的只標價台幣,通行台港的都有台幣跟港幣售價

06/27 17:54, , 25F
往好的方向想,港漫畫的話,為了拯救重傷瀕危的大佐
06/27 17:54, 25F

06/27 17:55, , 26F
霍克愛只好*嗶*,陰陽調和後,大佐突破自身極限,以
06/27 17:55, 26F

06/27 17:57, , 27F
終極白焰,對抗父親大人力可吞天的的黑闇魔功...
06/27 17:57, 27F
※ 編輯: justice79 來自: 61.227.132.194 (06/27 19:36)

06/29 09:29, , 28F
上校:口傑口傑口傑...朕還要○十個●●啊...
06/29 09:29, 28F

06/29 11:03, , 29F
有霍克愛拿著槍站在他背後就沒可能。大佐:我只是說
06/29 11:03, 29F

06/29 11:03, , 30F
正要彈十下手指而已.....
06/29 11:03, 30F

06/29 11:05, , 31F
湯呢!湯呢!拉斯多湯、溫莉湯、中尉湯!
06/29 11:05, 31F

07/01 19:22, , 32F
有鄉親要用港漫口吻寫篇戰鬥場面嗎...例如大總統五刀流
07/01 19:22, 32F

07/01 19:23, , 33F
十重天 VS 古利德硬化120%究極力量 之類的...
07/01 19:23, 33F

07/02 02:30, , 34F
推文玩玩就好啦,似乎滿多看習慣日漫的並不是很習慣
07/02 02:30, 34F

07/02 02:30, , 35F
港漫的模式
07/02 02:30, 35F

08/23 19:58, , 36F
借轉老黃版
08/23 19:58, 36F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: azzo (111.242.155.21), 時間: 08/23/2012 19:59:06 ※ 編輯: azzo 來自: 111.242.155.21 (08/23 20:00)

08/24 13:14, , 37F
應該只是代理吧 會拿來重畫成港漫嗎 這部劇情是不錯
08/24 13:14, 37F

08/24 13:19, , 38F
王小阿爾:大哥無謂生事阿(踹) 王小豆:大家有話好說(踹)
08/24 13:19, 38F

08/24 13:40, , 39F
這樣..玉皇朝在台灣是不是有辦事處了啊??
08/24 13:40, 39F

08/24 16:57, , 40F
可以畫大總統外傳
08/24 16:57, 40F

08/24 16:58, , 41F
動畫版凡有大總統的畫面都超帥的,這部在武打很用心
08/24 16:58, 41F

08/25 08:04, , 42F
我只想看七大魔 - 強欲跟色慾
08/25 08:04, 42F

08/27 03:26, , 43F
玉皇朝的日漫最好觀望一下 我說真的 有的翻譯很爛...
08/27 03:26, 43F

08/27 03:27, , 44F
不是香港用語的問題喔 是東立都沒有很好了它還可以翻得更糟
08/27 03:27, 44F
文章代碼(AID): #1GDXiCki (KingdomHuang)
文章代碼(AID): #1GDXiCki (KingdomHuang)