[瑞新]火武耀揚2即將回歸

看板KingdomHuang作者 (狂君十二斬)時間11月前 (2023/05/27 20:53), 11月前編輯推噓6(604)
留言10則, 7人參與, 11月前最新討論串1/1
其實應該貼在另一個版,不過港漫凋零的情況下,老黃板還是關心度比較高一點 瑞新當時結束連載20多年的江湖漫畫《火武耀揚》後,移民到台灣來 這一年在台灣發行靈幻戰鬥漫畫《紅日之櫻》,有別於過往的薄裝書模式,而是採精裝書 形式發行(其實本來是薄裝跟精裝並行,但薄裝版在香港賣得不是很好就6期斷頭了) 精裝版 https://i.imgur.com/Ls6a2KC.jpg
薄裝版 https://i.imgur.com/Y4sr859.jpg
《紅日之櫻》最近在第9集完結第一部後,瑞新在尾頁廣告《火武耀揚2》即將回歸 https://i.imgur.com/a1Eb84g.jpg
其實早在幾週前,瑞新已經宣告火武將會以新的方式回歸,並會融合前陣子香港名媛 蔡天鳳兇殺案作為要素之一,這一年來照瑞新摸索的出版模式,《火武耀揚2》應該會像 《紅日之櫻》採取精裝書模式發行,只是江湖書最大的問題是粵語對白,比較理想的是 香港是粵語版,台灣是國語版…會這樣建議,主要是老黃的《英雄十八》因為粵語對白, 我長跑的租書店已經不進了,因為能看懂得人不多只能看圖,興致也會減少許多。 稍微聊一下瑞新在台灣出版《紅日之櫻》好了:其實說起來這部並不算太好看,瑞新寫江 湖書的老毛病很容易超展開跟情緒過於高低起伏,以至於角色性格有點不穩定,上一秒 還在嘻皮笑臉,下一秒正義凜然的砍人(笑。 而這部作品如台灣作國外料理怎樣都不正宗,《紅日之櫻》如香港人做台菜,雖然用上 大量台灣背景跟靠北之類的台式用語,但有時用得時機會有點不太對勁 https://i.imgur.com/K7NjyZy.jpg
不過這有趣的地方也在於從香港人的角度去寫台灣故事 例如文化差異 https://i.imgur.com/lUIiLc0.jpg
https://i.imgur.com/T6r2107.jpg
或是熟悉的台灣元素(這幾個人好眼熟XD) https://i.imgur.com/qzLrsvE.png
https://i.imgur.com/b75zLRJ.jpg
https://i.imgur.com/lXIdmTz.jpg
無論如何,瑞新寫江湖書還是比較順手,希望在台灣這一年的經驗能給他摸索到正確方向 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.100.108 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KingdomHuang/M.1685192032.A.345.html ※ 編輯: ace0916 (1.174.100.108 臺灣), 05/27/2023 20:55:55 ※ ace0916:轉錄至看板 HK_Comics 05/27 20:58

05/27 21:22, 11月前 , 1F
笑死
05/27 21:22, 1F

05/28 00:00, 11月前 , 2F
有小英~
05/28 00:00, 2F

05/28 21:15, 11月前 , 3F
夢都大元帥XD
05/28 21:15, 3F

05/28 21:17, 11月前 , 4F
中校我還想了一下是誰 原來是館長www
05/28 21:17, 4F

05/29 12:39, 11月前 , 5F
前兩張很好認,第三張蓮花指是誰?
05/29 12:39, 5F
還是館館啦,只是你看他的台詞有莫名的喜感… 補一張宋仔的登場畫面好了,雖然只是海報串場XD https://i.imgur.com/AH2gH2C.jpg

05/29 18:14, 11月前 , 6F
有笑有推,下次去漫畫店看。我常去的漫畫店有進老黃新書
05/29 18:14, 6F

05/29 18:14, 11月前 , 7F
但是粵語對白,我就直接請老闆別進了
05/29 18:14, 7F
※ 編輯: ace0916 (1.174.118.165 臺灣), 05/29/2023 20:55:47

05/29 23:16, 11月前 , 8F
後面寫戰火有三期,是還沒畫嗎?
05/29 23:16, 8F

05/30 07:34, 11月前 , 9F
瑞新早就畫完了,是2013年的千秋一帝秦始皇重新箝字改成
05/30 07:34, 9F

05/30 07:34, 11月前 , 10F
架空歷史,結果新畫的紅日都結束了還沒看到後兩本
05/30 07:34, 10F
文章代碼(AID): #1aSVrWD5 (KingdomHuang)
文章代碼(AID): #1aSVrWD5 (KingdomHuang)