討論串[問題] 有人看過小花老師在玩偶前的作品嗎
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者cyopoko (大破)時間20年前 (2005/07/06 18:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
光是用有沒有註解就來判定翻譯好壞可能也太主觀了吧!. 又、在座的「男演員」,日文的部分原本就是用男演員這個辭喔!. 比起大然用立可白修正、畫面亂七八糟,新版的比較值得收藏吧?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 203.66.123.1.

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者cyopoko (大破)時間20年前 (2005/06/16 22:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
日本也沒有出完全版啊?. 所以也只能用36k小版本的方式推出囉!. 還有,有人說孩子們的遊戲第一集翻譯不好?. 是哪邊呢?能不能提出比較仔細的說明啊?. 畢竟我拿日文版比照. 大然版還有很多地方有問題耶!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.166.246

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者greenonion (真相始終來自於謊言…)時間20年前 (2005/06/15 23:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
敬請期待囉!. 請問一下. 重新出版的,會像是和灌籃高手還是七龍珠相同的樣式. 都是大本的,而且有重新翻譯過的那樣嗎???. 還是和以前相同???再版而已.......???????. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.127.179.227.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cyopoko (大破)時間20年前 (2005/06/11 15:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
尖端出版8月會重新出版. 敬請期待囉!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.166.248.244.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者thespring (★~☆.月光幽靈.☆~★)時間20年前 (2005/06/08 19:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
建議你可以上拍賣找找@@. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.216.225.245.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁