Fw: [少年] 黑子的籃球,官方真的很有病XD
※ [本文轉錄自 Suckcomic 看板 #1LAdWdCw ]
作者: ringo543 (雷龍出國了~~帳號代管中) 看板: Suckcomic
標題: [少年] 黑子的籃球,官方真的很有病XD
時間: Sun Apr 12 21:50:28 2015
還記得小籃球當年赤司大大第一次使出 天。帝。之。眼 時的名言嗎?
對,就是那句"頭が高い"
當時很多人都翻譯成"你頭抬太高了"
但後來根據考證,這句應該翻譯成衍伸意"你太狂妄"才對
因此赤司大大嗆人頭抬太高,就被當成翻譯錯誤,大家笑笑就算
直到.......今年三月,黑籃出了新的遊戲 未来へのキズナ
我在入手遊戲,並且一併入手攻略本後,才察覺我們都太天真了
http://imgur.com/3biNl2a
(技能攻略本介紹畫面)
http://imgur.com/XEovf6G
(遊戲中實際應用畫面)
請看看那句英文 "Lower your head"
所以官方真的是把那句當成赤司在嗆人頭抬太高啊XDDDDD
你們到底是認為赤司有多中二啊,有種一整個被官方打敗了的感覺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.193.179
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1428846631.A.33A.html
※ 編輯: ringo543 (1.169.193.179), 04/12/2015 21:51:57
→
04/12 21:52, , 1F
04/12 21:52, 1F
→
04/12 21:53, , 2F
04/12 21:53, 2F
→
04/12 21:53, , 3F
04/12 21:53, 3F
推
04/12 21:53, , 4F
04/12 21:53, 4F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ringo543 (1.169.193.179), 04/12/2015 21:53:42
推
04/13 03:17, , 5F
04/13 03:17, 5F
→
04/13 03:17, , 6F
04/13 03:17, 6F
→
04/13 09:42, , 7F
04/13 09:42, 7F
→
04/13 09:43, , 8F
04/13 09:43, 8F
→
04/13 09:43, , 9F
04/13 09:43, 9F
→
04/13 09:45, , 10F
04/13 09:45, 10F
→
04/13 09:45, , 11F
04/13 09:45, 11F
推
04/13 14:12, , 12F
04/13 14:12, 12F
→
04/13 14:52, , 13F
04/13 14:52, 13F
KurokoBasket 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章