[日誌] 已經是秋天了嗎?【ウエピ】
https://www.kyotoanimation.co.jp/diary/archives/243
もう秋ですか?
ウエピ(植田弘貴) 2020年10月12日
翻譯 https://kyoani.cn/anibaka/1000243
もう秋ですか?秋ですね。初めまして、ウエピです。
已經到秋天了嗎?是秋天了呢。初次見面,我是Uepi。
・
暇があれば自転車で京都のいたるところを巡っています。
ちなみにたまたま見つけた神社やお寺などには
ご縁があったのだと思い立ち寄ることもしばしば。
ここ最近は日中は暖かいのですが夜が冷えますね、
この気温の緩急が秋ということでしょうか。。。
有空的時候我會騎自行車周遊京都的各個地方。
順便一提,路上偶然發現的神社和寺廟,
我會覺得和祂們有緣,常常順道拜訪。
最近白天很暖和但是晚上很冷呢,
這個溫差的緩急真的是秋天嗎。。。
・
さてクリエイターズダイアリーの皆さんにならって私も、
「劇場版ヴァイオレット・エヴァーガーデン」公開中でございます。
もうご覧になられた方、ありがとうございます。
これからご覧になる予定の方、ありがとうございます。
那麼,效仿之前創作者日記的各位,
「劇場版 紫羅蘭永恆花園」現在正在上映中。
感謝已經看過的各位。
也感謝正準備觀看的各位。
・
今回の「劇場版ヴァイオレット」にはデジタル上で
色々な処理が加えられています、
基本的にシーン単位で処理が変わることが多く、
「光」「水」「煙」「火」などのエフェクトを加えたり、
這次的「劇場版 紫羅蘭永恆花園」在數位技術上
加入了各種各樣的處理,
基本上有很多以場景為單位來處理的情況,
增加了「光」、「水」、「煙」、「火」等的特效,
・
ある時はカットごとの状況を見て微調整を加え、
ある時は話の流れからくみ取り調整したり、
ある時はキャラクターの心情を反映した処理など、
ある時は「カメラのレンズ感」を意識してみたりなどなど、
魅力的なカットに仕上がるよう心がけています。
有時會根據每卡的情況進行微調,
有時會解讀劇情的走向,並據此調整,
有時會為了反映角色的心情進行處理,
有的時候會嘗試抱有「攝影機的鏡頭感」之類的想法來進行處理等等,
努力地做出有魅力的鏡頭。
・
一本の映画ができるまでにはいろいろとデジタル上で
「エフェクト」を加えることが多いのですが、
ヴァイオレットも多くのエフェクトを加えています。
在一部電影完成之前,很多時候需要在數位技術上
增加很多的「特效」,
紫羅蘭也加入了很多這樣的特效。
・
そんな訳でこの「劇場版ヴァイオレット」は「お話」にもちろん注目しつつ、
「エフェクト」などにも注目して見てみるのも面白いかも知れませんね。
ではでは「劇場版ヴァイオレット・エヴァーガーデン」
上映まだまだ続きますので
新たに興味が湧いた方も是非劇場まで!
見ていただければ嬉しい限りです!
因此,如果不僅關注著「劇場版 紫羅蘭永恆花園」的「故事」,
而且同時關注著「特效」的話,說不定也會很有趣。
那麼那麼,「劇場版 紫羅蘭永恆花園」
還將持續上映
有興趣的人也請一定要去觀看!
如果去看的話我會非常高興的!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.66.209 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Kyoto_Ani/M.1602651902.A.EDF.html
※ 編輯: knight0201 (36.231.66.209 臺灣), 10/14/2020 13:05:38
Kyoto_Ani 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章