Re: [閒聊] 臺版輕小說出廠速度

看板LightNovel (輕小說)作者 (大破)時間17年前 (2008/12/11 17:51), 編輯推噓6(602)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《littlecut (如果我會畫圖我會更糟糕)》之銘言: : 台版翻好慢啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 翻譯不是問題 多半問題是出在日本授權 請不要天真的以為出書只要翻譯OK就行 光是版權許可等問題 就可以花上許多時間了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.174.130

12/11 17:54, , 1F
搞版權還會綁書...很無言
12/11 17:54, 1F

12/11 18:00, , 2F
不過這時還蠻感謝文學少女綁了親親壞老爹>///<
12/11 18:00, 2F

12/11 18:02, , 3F
是綁月兔吧?
12/11 18:02, 3F

12/11 18:20, , 4F
誰綁誰我不清楚 可是三套都有騙到我的眼淚 Q_Q
12/11 18:20, 4F

12/11 18:25, , 5F
譯者現身XD
12/11 18:25, 5F

12/11 21:28, , 6F
推辛苦的譯者XDD
12/11 21:28, 6F

12/13 22:09, , 7F
大破不是譯者是編輯吧
12/13 22:09, 7F

12/14 03:05, , 8F
樓上是推johanna啦..XD 它是文學少女等書的譯者..
12/14 03:05, 8F
文章代碼(AID): #19GEAmMm (LightNovel)
文章代碼(AID): #19GEAmMm (LightNovel)