討論串真想給配音員拍拍手!
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者thposig (沒事逛逛)時間21年前 (2003/12/15 20:53), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
配音真的是很重要的 不好的配音還不如用原音. 要是聽到配音不好那我大概也不想看了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.114.43.63.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者somehow (Dry Martine)時間21年前 (2003/12/15 21:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
對啊. 像外面唱片行賣的那種劇場版的蠟筆小新. (一片89圓那種). 上次買了「驚遊記」回去. 聽到那個配音簡直快吐寫. 完全沒有電視版配音那種變態的感覺. 一點都不像小新. 後來那片就被我丟掉了..... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.202.216

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者amashiny (小綠)時間21年前 (2003/12/21 02:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我還是喜歡聽到. 日本的配音. 台灣電影版. 的配音都好爛喔. 完全表達不出. 小新的喜感. 反正看起來就沒啥感覺. 覺得好可惜喔. 好好一部電影........ 好想變成日本人的說. 可以直接看原版的小新.... 呵呵呵. 真好捏... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ F
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁