[歌詞] Silent tonight 中譯

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (失落人)時間11年前 (2015/01/04 22:46), 11年前編輯推噓29(2907)
留言36則, 31人參與, 最新討論串1/1
Silent tonight 歌:BiBi ~絢瀬絵里、西木野真姫、矢澤にこ~ 作詞:畑亜貴 作曲・編曲:佐々木裕 言葉もでないほどに 走り続けてきたと 你一路跑了那麼久 累得連話都說不上來 分かってるからそのまま聴いて? 這些我都知道 所以你聽我說 「本当に…えらかったね」 「你真的…很了不起呢」 平気なふりはしなくてもいい 不用強裝無所謂 もう誰も見てないから 已經沒有其他人在看著 疲れた顔でいてもいいよ 抱きしめてあげるよ 就算露出疲倦的表情也可以唷 我會緊緊抱住你 だって今は 見つめあうふたりが 因為現在只有凝視著彼此的我倆 そっとそっと寄りそうだけ 靜靜地、靜靜地靠在一起 意味なんて知らないけどいつも 雖然不明白其中涵義 心から消えない この愛おしさ 這份疼惜 永遠不會自心中消失 人には頼らないと 頑張るのが癖だね? 想著不能依靠他人 像這樣努力是你的習慣對吧? でもちょっとだけ立ちどまるのも 但是偶而停下腳步 悪くないと思うの 我覺得也不壞 目を閉じてみて浮かぶ顔が 因為我不想你閉上眼 私じゃなきゃやだからね 浮現出的不是我的臉 会えない時も考えてる 抱きしめてあげたいと 即使無法見面 我也想著要緊緊擁抱你 ずっと前に あなたが好きだって 很久以前 就說過我喜歡你 言ったけど今もそうだよ 此刻仍是如此 何故なんて聞かないのねいつも 你不會問我為什麼吧 心から伝えたい この愛おしさ 打從心底一直都想傳達給你 這份疼惜 会えない時も考えてるの 即使無法見面 楽しく過ごせてたらいいなと 我也想著如果你能過得開心就好了 平気なふりはしなくていいと抱きしめたい 想抱緊你告訴你不用強裝無所謂 だって今は 見つめあうふたりが 因為現在只有凝視著彼此的我倆 そっとそっと寄りそうだけ 靜靜地、靜靜地靠在一起 意味なんて知らないけどいつも 雖然不明白其中涵義 心から消えない この愛おしさ 這份疼惜 永遠不會自心中消失 ずっと前に あなたが好きだって 很久以前 就說過我喜歡你 言ったけど今もそうだよ 此刻仍是如此 何故なんて聞かないのねいつも 你不會問我為什麼吧 心から伝えたい この愛おしさ 打從心底一直都想傳達給你 這份疼惜 Silent tonight wow Silent tonight for you Silent tonight wow Silent tonight for you... 很喜歡這首歌,感謝johnlin1591提供歌詞,有任何問題請告訴我(′・ω・‵) -- 怪獸專業繪里黑 http://i.imgur.com/2DkoXki.jpg
http://i.imgur.com/wFx5hZ6.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.151.148 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1420382797.A.299.html

01/04 22:47, , 1F
翻譯頭推!bibi♥
01/04 22:47, 1F

01/04 22:47, , 2F
頸推~!
01/04 22:47, 2F

01/04 22:47, , 3F
胸推
01/04 22:47, 3F

01/04 22:48, , 4F
推拉使面(x
01/04 22:48, 4F

01/04 22:48, , 5F
bibibibibibibibibibi
01/04 22:48, 5F

01/04 22:49, , 6F
\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/
01/04 22:49, 6F

01/04 22:49, , 7F
推翻譯 水啦!
01/04 22:49, 7F

01/04 22:49, , 8F
翻譯推推 速度滿快的欸XD
01/04 22:49, 8F
其實我有稍微偷跑啦,先聽著翻了一點,確定自己翻得出來XD

01/04 22:51, , 9F
\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/
01/04 22:51, 9F

01/04 22:55, , 10F
推!!!!!!!!!!
01/04 22:55, 10F

01/04 22:57, , 11F
腦中一直浮現妮姬的畫面……
01/04 22:57, 11F

01/04 22:57, , 12F
感動推 這樣我看歌詞本敲鍵盤兩小時就有意義了
01/04 22:57, 12F
再次感謝提供歌詞! 結果你打歌詞比我翻得還久嗎XD 辛苦了~

01/04 22:58, , 13F
整個畢業曲ああああああああああ
01/04 22:58, 13F

01/04 22:58, , 14F
(′;ω;` )
01/04 22:58, 14F

01/04 22:58, , 15F
歌詞好溫馨OAQ
01/04 22:58, 15F

01/04 22:59, , 16F
歌詞翻譯推一下
01/04 22:59, 16F

01/04 22:59, , 17F
雖然對象是南是楠還是女就不知道了
01/04 22:59, 17F
其實是我(X)

01/04 22:59, , 18F
QAQ
01/04 22:59, 18F

01/04 22:59, , 19F
<3
01/04 22:59, 19F
※ 編輯: lostman0807 (42.70.151.148), 01/04/2015 23:06:42

01/04 23:00, , 20F
神曲阿!!!!! BiBi這次的兩首抒情歌都好好聽~~ QQ
01/04 23:00, 20F

01/04 23:00, , 21F
只看歌詞我就想哭了QQ
01/04 23:00, 21F

01/04 23:04, , 22F
這次BiBi的歌詞都好催淚QQ
01/04 23:04, 22F

01/04 23:10, , 23F
日文不好 只能邊翻書邊看網站硬打c(> w < )a∫
01/04 23:10, 23F

01/04 23:10, , 24F
神曲推!!
01/04 23:10, 24F

01/04 23:16, , 25F
翻譯推! 樓上一說妮姬就進入磁力花園世界了w
01/04 23:16, 25F

01/04 23:17, , 26F
推翻譯!!! 歌詞太讚了
01/04 23:17, 26F

01/04 23:31, , 27F
神曲翻譯太讚了!
01/04 23:31, 27F

01/04 23:49, , 28F
BiBi這兩張騙眼淚的真的突破天際了
01/04 23:49, 28F

01/04 23:52, , 29F
BiBiBiBi
01/04 23:52, 29F

01/05 00:00, , 30F
BiBi !!!!!!!!!
01/05 00:00, 30F

01/05 10:43, , 31F
\BiBiBiBiBiBiBiBi/
01/05 10:43, 31F

01/05 11:05, , 32F
還沒聽過 可是這歌詞好棒
01/05 11:05, 32F

01/05 11:06, , 33F
感謝翻譯,把我的眼淚都催出來了QAQ
01/05 11:06, 33F

01/05 13:17, , 34F
翻譯感謝!這首好棒喔喔喔Q_Q \BiBi/
01/05 13:17, 34F

01/05 13:51, , 35F
居然沒推到這篇 推推
01/05 13:51, 35F

01/08 12:10, , 36F
真希望可以在5TH聽到這首...雖然機會渺茫 因為歌單太滿
01/08 12:10, 36F
文章代碼(AID): #1KgL9DAP (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1KgL9DAP (LoveLive_Sip)