[翻譯] CUT :德井青空、三森鈴子、久保由利香

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (Soramaru)時間10年前 (2015/07/18 23:20), 10年前編輯推噓43(43012)
留言55則, 43人參與, 最新討論串1/1
《Cut電影雜誌 八月號》 德井青空、三森鈴子皆獲得授權轉載,請勿擅自轉載。 德井青空矢澤妮可:tekkii翻譯 http://i.imgur.com/yqy5kYi.jpg
此外,德井今天這麼說了: 「莫非今天是Cut發售??∩(^ ω^ )∩  我的,情書,刊載在上面,喔(⊃ω⊂)♡」 -- 三森鈴子園田海未:COOKEI71翻譯 致海未 你好,每天都好熱啊,身體狀況怎麼樣啊?和海未邂逅的那一天,也是這樣炎熱 的一天呢。而且,在因為不清楚錄音棚在哪裡而迷路的時候,突然就下起了傾盆大雨…。 距離那一天已經有5年了呢、真是日月如梭。 雖然一開始覺得海未是個非常精幹的孩子導致有些難以接近,但是從動畫1期開始 ,她漸漸地表現出了很多調皮的地方,我非常高興能夠看到這些♪♪ 在劇場版裡也出現了的,小時候的海未,非—常可愛太招我喜歡了 有些膽小同時 又很為朋友著想的地方從小就沒有變過呢,這樣想著心裡就有一股暖流湧現出來。 今後也,要和2位青梅竹馬穗乃果、小鳥創立的μ's的大家相親相愛哦!!年輕時 的朋友是一輩子的朋友 和海未共同前進的這5年,是我第二次的學生時代。歡笑、汗水、 眼淚…給予了我這麼多的感動真的很感激你。還有,從現在起,這之後的道路也請一直陪 伴在我身邊哦。 那麼就下次再見吧 在排練的休息時間裡要好好補充水分和鹽分哦!! -- 久保由利香小泉花陽:TokuiSora翻譯(丟系哇啦) To 花陽 你好!我是小鹿。 最近真的好熱呢!有熱中暑嗎? 有食慾嗎?飯,有好好吃嗎? 每天,開開心心過著嗎? 有想問的事情實在太多了,沒辦法收尾…(笑) 相遇之後的春夏秋冬。察覺到不管什麼季節,就像是生活在一起, 「どんなときも ずっと」感受到花陽的存在。 即使如此我也還是會偶爾這麼想著… 『如果沒有跟妳相遇的話,現在的自己究竟會是什麼樣子呢?』 很認真的思索,這時候, 像是很痛苦啊~、很寂寞阿~,平常很容易湧現的負面情感 反而不知為何全都想像不出來,是一個「無」的狀態。 即使如此,如今自然而然是開心重要的日常了。 花陽? 在我的人生中給予我這樣的時光 真的是真的是非常感激。 滿溢而出的「感謝」不停地想著,每天每天… 對!就像「それは僕たちの奇跡」那首歌… 在有限的時間內開心度過是最重要的!! 確實地往前邁進。 之後也,請多指教啦!最喜歡妳了唷!! 開玩笑的!!啊--!好害羞!! 有機會的話會再寫信給妳。 希望那時,能變得更加更加坦率。                    From 久保由利香 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.194.186

07/18 23:21, , 1F
沉重打擊..還少看果鳥凜
07/18 23:21, 1F

07/18 23:22, , 2F
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
07/18 23:22, 2F

07/18 23:22, , 3F
。゚・(ノД`)人(′Д`)人(Д` )・゚。
07/18 23:22, 3F

07/18 23:25, , 4F
T_T
07/18 23:25, 4F

07/18 23:26, , 5F
推~~QQ
07/18 23:26, 5F

07/18 23:26, , 6F
大爆哭QAQ
07/18 23:26, 6F

07/18 23:27, , 7F
爆哭T__T
07/18 23:27, 7F

07/18 23:27, , 8F
先推
07/18 23:27, 8F

07/18 23:28, , 9F
已哭QQQQQQQQQQQ
07/18 23:28, 9F

07/18 23:28, , 10F
剩三人 這系列真的看到哭
07/18 23:28, 10F

07/18 23:30, , 11F
推推 現在還少哪三人 正在翻果鳥的說@@
07/18 23:30, 11F

07/18 23:30, , 12F
我沒看到的是果鳥凜
07/18 23:30, 12F

07/18 23:31, , 13F
正好XD 明天再丟上來
07/18 23:31, 13F

07/18 23:31, , 14F
看完原文大哭
07/18 23:31, 14F

07/18 23:31, , 15F
靠不小心就鼻酸了
07/18 23:31, 15F

07/18 23:32, , 16F
都找不到大圖 花陽也是到處敲視窗問人(暈
07/18 23:32, 16F

07/18 23:33, , 17F
顏色正確QQ
07/18 23:33, 17F

07/18 23:34, , 18F
QAQ
07/18 23:34, 18F

07/18 23:34, , 19F
其實微博有人拍的圖蠻清楚的 我等等發文貼一下好了
07/18 23:34, 19F

07/18 23:34, , 20F
淚流滿面QAQ
07/18 23:34, 20F

07/18 23:35, , 21F
請問一下有其他六人的嗎 也是刊載在CUT上嗎?
07/18 23:35, 21F

07/18 23:35, , 22F
嗚嗚
07/18 23:35, 22F

07/18 23:36, , 23F
對都在cut唷
07/18 23:36, 23F

07/18 23:36, , 24F
不然發給我翻一翻吧?
07/18 23:36, 24F

07/18 23:38, , 25F
阿咧? 為什麼眼睛流汗了?
07/18 23:38, 25F

07/18 23:44, , 26F
嗚嗚~~~推推....Q/Q
07/18 23:44, 26F
※ 編輯: TokuiSora (1.169.194.186), 07/18/2015 23:47:50

07/18 23:46, , 27F
QAQQQQQQ
07/18 23:46, 27F

07/18 23:47, , 28F
我翻到一半XD 不過要睡覺了明天再翻QQ
07/18 23:47, 28F

07/18 23:48, , 29F
你翻到哪裡啊?我怕撞車,內田你翻了嗎?
07/18 23:48, 29F

07/18 23:49, , 30F
內田和里P都翻到一半...
07/18 23:49, 30F

07/18 23:49, , 31F
淚推QAQ 這本一定要買
07/18 23:49, 31F

07/18 23:49, , 32F
推翻譯...推眼淚...推還好我有買!!
07/18 23:49, 32F

07/18 23:49, , 33F
QAQ
07/18 23:49, 33F

07/18 23:50, , 34F
好喔,那就等凜樂大翻譯
07/18 23:50, 34F

07/18 23:50, , 35F
我跟小鹿想說的有7,8成差不多耶@@
07/18 23:50, 35F

07/18 23:50, , 36F
感謝翻譯。゚・(ノД`)人(′Д`)人(Д` )・゚。
07/18 23:50, 36F

07/18 23:52, , 37F
推翻譯 看到眼淚都掉下來了~
07/18 23:52, 37F

07/18 23:53, , 38F
謝謝翻譯 今天哭很累…
07/18 23:53, 38F

07/18 23:53, , 39F
推推!!
07/18 23:53, 39F

07/18 23:53, , 40F
推翻譯 看完都泛淚了QAQ
07/18 23:53, 40F

07/18 23:56, , 41F
推推 還好有看版有買+1
07/18 23:56, 41F

07/19 00:01, , 42F
推翻譯 空丸在浴室哭哭。゚・(ノД`)
07/19 00:01, 42F

07/19 00:03, , 43F
是洋蔥(大哭
07/19 00:03, 43F

07/19 00:05, , 44F
感謝翻譯 QQ
07/19 00:05, 44F

07/19 00:08, , 45F
謝翻譯
07/19 00:08, 45F

07/19 00:11, , 46F
Ql快噴淚了qoq
07/19 00:11, 46F

07/19 00:39, , 47F
感謝翻譯QQ
07/19 00:39, 47F

07/19 01:24, , 48F
欸欸欸...乾~~~~~T口T
07/19 01:24, 48F

07/19 01:54, , 49F
淚噴T_T
07/19 01:54, 49F

07/19 02:25, , 50F
這個也推!
07/19 02:25, 50F

07/19 07:00, , 51F
雖然好像有點被雷到,不過沒關係了TAT
07/19 07:00, 51F

07/19 08:34, , 52F
幹 推
07/19 08:34, 52F

07/19 17:36, , 53F
推推推推。゚・(ノД`)・゚。
07/19 17:36, 53F

07/19 20:05, , 54F
推QAQ
07/19 20:05, 54F

07/20 20:32, , 55F
三角龍回來啦
07/20 20:32, 55F
文章代碼(AID): #1Lgcx9OP (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1Lgcx9OP (LoveLive_Sip)