[劇場] 劇場版希場景&台詞大全
看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者ivan609 (伊凡)時間11年前 (2015/08/17 00:09)推噓51(51推 0噓 9→)留言60則, 47人參與討論串1/1
希劇場台詞
跟風湊一下進度www
有超大量圖片請注意 (雖然幾乎都是從膠捲圖挖來的...
--------------------------------------------------------------------------
「いやいや、うちらはもう卒業したやん」 回應妮可的話(我們也能參加嗎)
沒有沒有,我們那時候就已經畢業了啊 http://i.imgur.com/LftF27M.jpg

「うふっ 旅立ちには最高のカードやね」 在機場出發前說的話
http://i.imgur.com/gQMO2Ch.jpg


「ドーム大会実現への実績を作ろうという 在計程車裡對妮可跟真姬說
わけやね」 http://i.imgur.com/ahgoRsS.jpg

「わざわざ来たのに?」 海未說只想待在飯店裡練習的時候
難得都來到這裡了呢 http://i.imgur.com/xSkK9Vd.jpg

「決まりやね」 大家舉手投票時說的
看來是決定了呢 http://i.imgur.com/30vZypq.jpg

「さすが自由の国やね」 看到小鳥點的蛋糕時說的
不愧是自由的國度呢 http://i.imgur.com/K10s7Si.jpg

「ただいまー」 回飯店房間的時候
我回來了 http://i.imgur.com/AUM2eta.jpg

「真姫ちゃーん?」 進房後沒看到真姬人 真姬在浴室
真姬醬?
「ジュース買ってきたよー」 知道真姬在浴室後說的
我買果汁回來了喔 http://i.imgur.com/Hx2dNhm.jpg

開冰箱 放果汁
http://i.imgur.com/J2d8yd7.jpg


「これって…」 看到桌上有一本書 拿起來翻了一下
這個是... http://i.imgur.com/O9a3kVN.jpg



「あ…ごめん…」 被真姬發現了 趕緊道歉
啊...對不起.. http://i.imgur.com/31y02nu.jpg

「うん…」 真姬問說你看內頁了?
嗯...
「真姫ちゃん…もしかして…」 看到內頁後不禁問一下真姬
真姬醬...難道你... http://i.imgur.com/qsFDumS.jpg

「凛ちゃん元気やね うふっ」 慢跑前 看到凜這麼有元氣的樣子說的
凜醬真是有精神呢 http://i.imgur.com/eDHDQro.jpg

「ちょっと登ってみる?」 慢跑時看到一個小舞台
要不要上去稍微看一下? http://i.imgur.com/UOh39JG.jpg

「落ち着くのはみんなと一緒だからやない?」 九人在看台上時說的
http://i.imgur.com/qHZSgWK.jpg


「See you.」 向三個外國人再見
http://i.imgur.com/DWdjcRV.jpg

「せっかく来たんだから いろんなとこ見て 翻譯一下外國人說的話
だって」
難得來到這裡了 就盡情的玩玩看看吧 http://i.imgur.com/eLxa7uW.jpg

「うふふっ 海外も悪くないでしょ?」 開始觀光
出國也不壞呢
「ハロウィンの時なんかに街の人が悪戯で 妮可問說上面的鞋子是..?
やるんだって」 http://i.imgur.com/zfwfkyp.jpg

「うちらもやってみる?」
好像是萬聖節時街上的人們惡作劇的
要不要也來試試看?
「えへっ任せといて!」 說完就把妮可的鞋子丟出去了
交給我吧 http://i.imgur.com/OxNObg3.jpg

「ライブの時も、こんな景色が使えたら 看夜景的時候說的
最高なんやけど」 http://i.imgur.com/wvnirkE.jpg

「アキバに?」 凜說這個地方跟秋葉很像呢 的時候
秋葉? http://i.imgur.com/ZltRILR.jpg

「だからどの場所でも、μ'sっぽいライブが出来そうって思えたんかな」
「困ったわね…」 要離開的時候下雨了
這下麻煩了... http://i.imgur.com/jFSjy3f.jpg


============================= Hello,星を数えて ===============================
「どうしたの?気分悪いの?」 看到花陽的樣子 有點擔心
怎麼了?身體不舒服嗎? http://i.imgur.com/8NaqRu9.jpg

「真姫ちゃん、どこかいいところ知らない?」 知道花陽的問題後問問真姬
真姬醬,你知道哪裡有白飯嗎?? http://i.imgur.com/Hg4tn7M.jpg

「お、穂乃果ちゃん帰ってきたー」 果果回來的時候說的
哦,果果回來了
「ちょっとでも手抜いたら承知しないよ」 要求果果隔天的表演要用盡全力
如果放水的話,可是不會放過你的喔 http://i.imgur.com/AMamxy3.jpg

============================== Angelic Angel =================================
http://i.imgur.com/0qvZiU4.jpg



============================== Angelic Angel =================================
「お二人さん、帰ってからも元気やね」 回國後看到妮姬在曬恩愛
你們兩個剛回來就這麼有精神呢~ http://i.imgur.com/sUUuiXi.jpg

「そういえば真姫ちゃん」
對了 真姬醬
「…曲はできた?」 問一下真姬新曲的製作狀況
曲子作好了嗎? http://i.imgur.com/2Igu7Ua.jpg

「ウチは良い曲やと思うよ?」 跟真姬說一下自己的感想
我覺得是首好曲子喔 http://i.imgur.com/RonoJno.jpg

「どういうこと?」 看到機場這麼多人在看
http://i.imgur.com/SFHlURC.jpg

「これは…」 看到大街上掛著μ's的海報
這個是... http://i.imgur.com/CCuheyO.jpg

「それより、ばれずにここを離脱するのが先よ」要想辦法先離開這裡
http://i.imgur.com/FuCPIoP.jpg



============================= ?←HEARTBEAT ==================================
http://i.imgur.com/6snQvCQ.jpg







============================= ?←HEARTBEAT ==================================
「何してるん… 」 吐槽妮可的幻想
你在幹嘛... http://i.imgur.com/XZLlACR.jpg

「そうやね、これは間違いなく…」 眾人討論這目前的狀況
是啊,這樣也會有些要求... http://i.imgur.com/gbyFt5n.jpg

「ライブ」 在社辦討論時提出建議
演唱會 http://i.imgur.com/oOcMRDB.jpg

「やるしかないんやない?」 http://i.imgur.com/U8XsZuJ.jpg

「そう、みんなの前でもう一度ライブを 跟大家建議μ's應該怎麼做
やっとちゃんと終わることを伝える http://i.imgur.com/soIJXP4.jpg

ライブに成功して注目されてる今、そ
れが一番なんやないかな?
それに」
「ちょうど、ふさわしい曲もあるし」 跟大家透露出真姬有在寫新歌
正好有一首很適合的曲子 http://i.imgur.com/EiyRYU5.jpg

「いいやろ」 回應真姬的反應
沒關係啦
「実は真姫ちゃんが新しい曲を作ってたんよ、 透露出真姬有在寫新歌
μ'sの新曲を」 http://i.imgur.com/6d5SLN1.jpg

「お、エリチもやる気やね」 看到繪里也很有幹勁
「そ…そういうわけじゃないわよ…」 然後繪里就傲嬌了~
「うっふふ、みんな考えることは同じって 看著真姬這樣說(這眼神 RSSSSS
ことやね」 http://i.imgur.com/VHY42sb.jpg

看來大家都在想同樣的事呢
「どう?やってみない?」 問大家最後的決定
怎麼樣?要做還是不做?
「μ'sの最後を伝えるライブ」
「穂乃果ちゃん…?」 看到果果的反應怪怪的
http://i.imgur.com/YIWgOm1.jpg

「ウチらが音乃木坂にいられるのは今月の終わりまで」
我們在音乃木坂的時間就到這個月底呢 http://i.imgur.com/UYjgBiE.jpg

「海外に行ったのも、その為やしね…」 九人在大樹下討論解散與否
我們也是為了這個去海外的呢
「にこっち… いいの?続ければドームの 問妮可這樣好嗎??
ステージに」
妮可親..這樣好嗎?繼續活動就可以在巨蛋上 http://i.imgur.com/e6Ksd6z.jpg

演出喔
「いいやん!ウチは賛成!」 在頂樓贊成果果的計畫
好啊 咱贊成! http://i.imgur.com/rRs2zJj.jpg

「本気なの?」 果果說直接去拜訪各個學園偶像
真的嗎?
================================= Future Style ===============================
「頑張ってるんやね…」 LLW組合去拜訪某個學園偶像
在努力練習呢... http://i.imgur.com/EizsnsF.jpg

「こういう時は凛ちゃんやね」 派凜醬去接洽
這時候就看凜醬的了
「はい、これ」 把冰淇淋拿給凜
「海外で会得した新技よ」 跟海未說明
這是在海外學到的技能 http://i.imgur.com/qQcAm0Z.jpg

「何してるん?」 看到妮可在門外反應怪怪的
發生什麼事了 http://i.imgur.com/nZzpFPm.jpg

「真姫ちゃんかー」
「ウチも言ったんやけど、あの曲はμ's9人で 跟妮可說明
歌い曲だからって」
不是說過那首曲子是為μ's而做的嗎 http://i.imgur.com/ZOvWEyg.jpg

「自分たちで作ったステージにみんなで」 終於完成布置了
http://i.imgur.com/uH9E8r5.jpg

「誰も遅刻しなかったみたいやね」 LIVE當天 μ's集合
誰都沒有遲到呢 http://i.imgur.com/kE4f34t.jpg

「もう、穂乃果ちゃんが突然話すから…」 對果果前一天跟大家說的事情表示
果果突然就說出口了呢 http://i.imgur.com/gfOGtrg.jpg

「負けへんよー!」 繪里說要賽跑
我不會輸的
=============================== SUNNY DAY SONG ==============================
http://i.imgur.com/1Cr4GJb.jpg



=============================== SUNNY DAY SONG ==============================
「ほないくよー」 LIVE結束 設定相機的希
http://i.imgur.com/z1UTR9t.jpg

「えへっ」 設定完相機回到大家身邊
http://i.imgur.com/AOVzkA9.jpg



「ミュージックースタート」
============================= 僕たちはひとつの光 =============================
http://i.imgur.com/8CRwfuc.jpg




--
沒想到還挺累的ww 有錯誤請告知 XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.18.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1439741387.A.172.html
推
08/17 00:10, , 1F
08/17 00:10, 1F
推
08/17 00:10, , 2F
08/17 00:10, 2F
→
08/17 00:10, , 3F
08/17 00:10, 3F
推
08/17 00:11, , 4F
08/17 00:11, 4F
ㄉㄅㄑ 弄到後面恍神惹QQ
推
08/17 00:12, , 5F
08/17 00:12, 5F
→
08/17 00:13, , 6F
08/17 00:13, 6F
推
08/17 00:14, , 7F
08/17 00:14, 7F
推
08/17 00:15, , 8F
08/17 00:15, 8F
推
08/17 00:17, , 9F
08/17 00:17, 9F
推
08/17 00:17, , 10F
08/17 00:17, 10F
推
08/17 00:18, , 11F
08/17 00:18, 11F
推
08/17 00:18, , 12F
08/17 00:18, 12F
推
08/17 00:21, , 13F
08/17 00:21, 13F
推
08/17 00:22, , 14F
08/17 00:22, 14F
推
08/17 00:25, , 15F
08/17 00:25, 15F
推
08/17 00:26, , 16F
08/17 00:26, 16F
推
08/17 00:32, , 17F
08/17 00:32, 17F
推
08/17 00:33, , 18F
08/17 00:33, 18F
推
08/17 00:37, , 19F
08/17 00:37, 19F
推
08/17 00:38, , 20F
08/17 00:38, 20F
有找到合適的圖就會丟上去ww
→
08/17 00:38, , 21F
08/17 00:38, 21F
推
08/17 00:39, , 22F
08/17 00:39, 22F
推
08/17 00:39, , 23F
08/17 00:39, 23F
→
08/17 00:40, , 24F
08/17 00:40, 24F
→
08/17 00:40, , 25F
08/17 00:40, 25F
推
08/17 00:40, , 26F
08/17 00:40, 26F
推
08/17 00:41, , 27F
08/17 00:41, 27F
推
08/17 00:41, , 28F
08/17 00:41, 28F
推
08/17 00:43, , 29F
08/17 00:43, 29F
→
08/17 00:43, , 30F
08/17 00:43, 30F
→
08/17 00:43, , 31F
08/17 00:43, 31F
推
08/17 00:45, , 32F
08/17 00:45, 32F
推
08/17 01:00, , 33F
08/17 01:00, 33F
→
08/17 01:05, , 34F
08/17 01:05, 34F
推
08/17 01:06, , 35F
08/17 01:06, 35F
推
08/17 01:14, , 36F
08/17 01:14, 36F
推
08/17 01:30, , 37F
08/17 01:30, 37F
推
08/17 01:40, , 38F
08/17 01:40, 38F
推
08/17 03:48, , 39F
08/17 03:48, 39F
→
08/17 03:48, , 40F
08/17 03:48, 40F
推
08/17 04:53, , 41F
08/17 04:53, 41F
推
08/17 06:15, , 42F
08/17 06:15, 42F
推
08/17 06:43, , 43F
08/17 06:43, 43F
推
08/17 06:44, , 44F
08/17 06:44, 44F
推
08/17 08:31, , 45F
08/17 08:31, 45F
推
08/17 09:16, , 46F
08/17 09:16, 46F
推
08/17 09:17, , 47F
08/17 09:17, 47F
推
08/17 09:22, , 48F
08/17 09:22, 48F
推
08/17 09:39, , 49F
08/17 09:39, 49F
新增一些圖ww
推
08/17 09:51, , 50F
08/17 09:51, 50F
推
08/17 09:52, , 51F
08/17 09:52, 51F
推
08/17 10:21, , 52F
08/17 10:21, 52F
推
08/17 10:36, , 53F
08/17 10:36, 53F
推
08/17 10:41, , 54F
08/17 10:41, 54F
推
08/17 10:44, , 55F
08/17 10:44, 55F
推
08/17 11:04, , 56F
08/17 11:04, 56F
推
08/17 11:14, , 57F
08/17 11:14, 57F
推
08/17 14:06, , 58F
08/17 14:06, 58F
推
08/17 14:09, , 59F
08/17 14:09, 59F
推
08/17 14:35, , 60F
08/17 14:35, 60F
※ 編輯: ivan609 (49.159.18.128), 08/17/2015 18:54:17
LoveLive_Sip 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章