[劇場] リスアニ!vol.22 part.内田彩

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (いい風ね)時間11年前 (2015/08/17 18:39), 11年前編輯推噓22(2205)
留言27則, 23人參與, 最新討論串1/1
皆さんが私たちを”μ's”として受け入れてくれているのを感じました。                                   内田 彩 —感受到大家認為我們是"μ's"的這份感情了— —對劇場版上映後所感受到的熱烈迴響,感覺怎麼樣呢? 内田彩 因為覺得要將這整份工作完成,果然還是要聽聽觀賞者的感想呢。全國巡迴的舞 台探訪很幸福呢。放映後的舞台探訪能聽到大家說「喜歡這個場景」,也能把自己的感受 透過話語傳遞給大家。無論哪個劇場都能和大家共享感受,是非常美好的空間呢。 —第一次看到劇場版的時候,覺得有什麼想法呢? 内田 只覺得只覺得好可愛、跟自己重疊在一起了......。許多許多的淚都流了出來,觀 看完成版時感覺自己完成一個段落了。不過因為沈浸在電影裡回味、思考得太深了,在放 映結束後一度無法與成員或監督等說話。所以,雖然覺得抱歉,還是先做了簡單的問候後 就離開了。因為想要先整理下從心中湧出的種種想法呢。 —順帶一提,在試映會的時候,好像也發生了一些麻煩? 内田 我把試映場地跟它連鎖的別間電影院搞混,結果跑去那邊啦(笑)。幸好 隔天還有試映會,可是在工作完後,離放映開始只剩30分鐘,慌慌張張地就搭上反方向的 電車啦! —不就是劇中的穂乃果(笑)。 内田 就是阿!不過公開上映後有跟母親、妹妹一起重新好好地去看了! —在劇場版中印象很深的就是二年級生三人彼此的關係了。三人在一起的時候,守護著 穂乃果與海未的小鳥身影也令人印象深刻呢。 内田 小鳥那種按照自己步調穩穩地前進,從動畫一期時就支持著三人呢。 然後呢、在劇場版中小鳥和凛醬常一起溫柔地守護著大家,與過去的自己形象重疊了也說 不定呢。 —對二年生唱的「Future Style」的印象是? 内田 最初看到歌詞的時候,覺得就像是「LoveLive!」的核心、「ススメ→トゥモロウ」 裡面所說的「做吧!」,想將這樣的想法表達出來的曲子。感覺這首曲子把成長過後的她 們三人和劇場版與動畫一期時的想法再次相連起來。然後、從小鳥的solo開始的這首曲子, 與一開始被穂乃果強拉的時候不同,感受到「跟穂乃果在同樣的位置做吧!」這樣的激勵 ,所以用有點毅然的小鳥形象來唱這首曲子。 —「LoveLive!」和μ's對内田小姐來說是怎麼樣的存在,現在多少可以整理出想法了嗎? 内田 對我個人來說,「以聲優演繹出"南小鳥"」的想法非常的強烈,所以覺得小鳥這個 角色在劇場版的演出是集大成了。不過就因為這樣,劇場版公開後要怎麼樣面對大家才好 呢,苦惱了起來......。然後呢、最近大家漸漸覺得我們9人比起「動畫的配音員」來,更 像是「μ's」的存在呢。這個契機、是因為劇場版中真姫醬的那句話:「對觀賞我們表演 的人來說,我們是不是學園偶像沒關係吧!」感受到「這點μ's也是一樣的!」,覺得也 是這樣的呢。 -- (.8.)工事中,翻譯有錯請指正 ほのかちゃんと同じ位置でやるぞ! 其實翻成努力會更好啦 笑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.253.237 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1439807973.A.32F.html ※ 編輯: Amatsukaze (163.29.253.237), 08/17/2015 18:41:28

08/17 18:43, , 1F
推推
08/17 18:43, 1F

08/17 18:47, , 2F
推老婆 ちゅんちゅん (・8・)
08/17 18:47, 2F

08/17 18:47, , 3F
彩彩我老婆!!!!
08/17 18:47, 3F

08/17 18:47, , 4F
看ID還以為在艦娘版(.8.)
08/17 18:47, 4F

08/17 18:48, , 5F
感謝推
08/17 18:48, 5F

08/17 18:49, , 6F
樓上來決鬥吧 我先攻 抽牌!
08/17 18:49, 6F

08/17 18:52, , 7F
守護大家的屋脊! 又想到初次活動那句qqq
08/17 18:52, 7F

08/17 18:57, , 8F
先推再看
08/17 18:57, 8F

08/17 19:01, , 9F
天津風比刀劍王還早出沒在這邊的www
08/17 19:01, 9F

08/17 19:01, , 10F
08/17 19:01, 10F

08/17 19:06, , 11F
只覺得只覺得好可愛、跟自己重疊在一起了......
08/17 19:06, 11F

08/17 19:07, , 12F
這是在說自己超可愛嗎(・8・)
08/17 19:07, 12F

08/17 19:07, , 13F
推推推
08/17 19:07, 13F

08/17 19:08, , 14F
從小鳥 solo 那邊看了特別有感觸
08/17 19:08, 14F

08/17 19:09, , 15F
希望以後能給小鳥多一點有用處的戲份 www
08/17 19:09, 15F

08/17 19:11, , 16F
翻譯推
08/17 19:11, 16F

08/17 19:12, , 17F
劇場版蠻像ホノカチャン放置器的ww瘋狂說這句
08/17 19:12, 17F

08/17 19:20, , 18F
有翻有推ww
08/17 19:20, 18F

08/17 19:33, , 19F
翻譯推~~~!!
08/17 19:33, 19F

08/17 19:34, , 20F
推~
08/17 19:34, 20F

08/17 19:37, , 21F
翻譯推推
08/17 19:37, 21F

08/17 19:48, , 22F
翻譯推 二年生曲是lovelive的核心形容的真貼切
08/17 19:48, 22F

08/17 20:22, , 23F
感謝翻譯!
08/17 20:22, 23F

08/17 20:25, , 24F
彩彩推( ‧ 8 ‧ )
08/17 20:25, 24F

08/17 22:36, , 25F
\彩彩/\彩彩/\彩彩/\彩彩/\彩彩/
08/17 22:36, 25F

08/17 22:41, , 26F
推推推~~~
08/17 22:41, 26F

08/18 03:56, , 27F
(˙8˙)
08/18 03:56, 27F
文章代碼(AID): #1LqRdbCl (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1LqRdbCl (LoveLive_Sip)