[翻譯] 電擊G's 2016-08訪談 LLSS監督 酒井和男

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (Bogi)時間9年前 (2016/07/08 17:38), 9年前編輯推噓14(1400)
留言14則, 14人參與, 最新討論串1/1
這篇是收錄在電擊G's 2016年8月號,在動畫放送前對監督酒井和男進行的訪談 趁著颱風假練習一下,如果有錯請多指正<(_ _)> TV動畫放送前紀念!酒井和男監督獨家訪談! 從任用的契機,到舞台決定為內浦的過程。 由擔任單曲CD的動畫PV、以及動畫監督的酒井和男, 述說他對「LoveLive!Sunshine!!」的熱情和講究。 決定的關鍵是風景和人情味!?酒井監督講述舞台決定的秘密。 ──首先,請酒井監督告訴我們接下「LoveLive!Sunshine!!」監督一職的經過。 起初是以日昇的製作人平山先生找上我為契機。 之後老婆也希望我務必接下,於是我決定接下監督的工作。 雖然接下「LoveLive!」這樣的作品讓我感到很大的壓力,但我會全力以赴。 ──您在TV動畫「LoveLive!」擔任過演出相關工作的經驗, 那麼有考慮在這次活用經驗,讓作品更加講究嗎? 正因為在前作擔任過演出工作才能明理解作品的氛圍, 我在本次作品也有要將那氛圍表現出來的意識。 "這是系列作呢" 這種感覺── Aqours成員和μ's的大家呼吸著同樣的空氣,這種感覺是非常重要的。 另外,我想描寫只有住在當地才有的日常趣味。 然後全力描寫和「LoveLive!」一樣,不逃避、不怯懦,從正面出發的緊湊劇情。 ──「LoveLive!Sunshine!!」是以實際存在的城鎮呢。 那麼決定以沼津為舞台的理由是什麼呢? 契機是我尋找作為舞台的小鎮,繞一周伊豆半島的途中順便去了沼津。 我被淡島後方見到的富士山、美麗的山海景觀、好吃的魚和蜜柑、溫柔的居民們 學校絕佳的位置等要素所吸引,於是決定以這塊土地做為舞台。 ──您前往當地很多次了吧 在製作的時候去沼津取景好幾次了。 為了感受那個城鎮的氛圍,我像是讓自己成為住在那邊也不會怪異的女孩子那樣去留意。 另外還把當地和秋葉原不同之處一一列出,留意能表現沼津和內浦的優點的地方。 ──取景時有什麼回憶呢? 在我初次前往當地取景時收到當地居民贈送的蜜柑,當時真的很開心。 舞蹈、服裝──全力描繪所有場面 ──請說說一單「君のこころは輝いてるかい?」PV的概念是是什麼? 主要概念是「憧憬」。所以舞台上繪製了花語是憧憬的向日葵。 PV方面,由於是Aqours第一次的舞蹈,我一直想著如何讓大家感受到他們的魅力, 用盡全力的的去製作。每一位成員的臉部細節都相當講究。 ──那麼二單「恋になりたいAQUARIUM」又是如何呢? 我所留意的是Aqours的概念和Center總選舉選出的曜的印象重疊之處。 雖然考察成員之間的關係和情感,將其轉成畫面非常困難, 但我認為這能讓各成員展現出新的魅力。 另外,在我前往三津シーパラダイス取材,發現水族館的原創吉祥物うちっちー的時候, 我想著"就是他了!" ──華麗的舞台服裝也是作品的一個賣點,那麼您有提過要求說"我想要這樣的服裝"嗎? 我每次都會和設計師討論服裝,思考著如何能最大限度的展現成員魅力之類的問題。 每次都要為了配合故事做出不同的概念,真的相當費勁(笑) ──最後,請向讀者說些話吧。 TV動畫將全體成員讓人印象深刻的劇情結合在一起,每一個場面我們都傾盡全力。 因為是Staff和Cast一起全力製作的作品,請大家務必給予熱情的支持,今後也請多指教。 接下來三個月除了Aqours以二年級、一年級、三年級的順序上封面以外 還會有其他的訪談內容,希望能看到九人對於動畫的想法XD -- http://i.imgur.com/mBjHMqF.jpg
http://i.imgur.com/KevTMgh.jpg
http://i.imgur.com/lMS0Mt7.jpg
http://youtu.be/I3NmHsDXeFc
http://i.imgur.com/9sWygRk.jpg
http://youtu.be/YpGdhu8gWPo
夢想的接力棒── http://youtu.be/Sbz9EeyUOIs
我們收下了── 新しい、私たちの夢── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.96.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1467970690.A.225.html

07/08 17:40, , 1F
07/08 17:40, 1F

07/08 17:40, , 2F
當地居民贈送的蜜柑......所以千歌喜歡蜜柑是這原因嗎?
07/08 17:40, 2F

07/08 17:41, , 3F
沼津是他決定的!?
07/08 17:41, 3F
那邊我不能確定,不過他應該有一定程度的決定權 因為這篇是個人訪談,所以才會用"我"當主詞

07/08 17:41, , 4F
推!
07/08 17:41, 4F

07/08 17:41, , 5F
推翻譯
07/08 17:41, 5F

07/08 17:50, , 6F
翻譯推!
07/08 17:50, 6F

07/08 17:50, , 7F
推 原來蜜柑是這樣來的
07/08 17:50, 7F
※ 編輯: evincebook (125.230.96.178), 07/08/2016 17:54:57

07/08 17:55, , 8F
命運的康康蜜柑
07/08 17:55, 8F

07/08 17:59, , 9F
推翻譯!
07/08 17:59, 9F

07/08 18:12, , 10F
推蜜柑(X
07/08 18:12, 10F

07/08 18:17, , 11F
推翻譯
07/08 18:17, 11F

07/08 18:23, , 12F
感謝翻譯 框~框~?
07/08 18:23, 12F

07/08 18:31, , 13F
07/08 18:31, 13F

07/08 22:04, , 14F
康康蜜柑!!!
07/08 22:04, 14F
文章代碼(AID): #1NVtI28b (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1NVtI28b (LoveLive_Sip)