[翻譯] BLT VOICE GIRLS 逢田梨香子自述
看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者ratchet (無)時間9年前 (2016/08/05 14:52)推噓30(30推 0噓 3→)留言33則, 32人參與討論串1/1
在Aqours的成員之中,似乎自己是被捉弄的角色。不知為何工作的日子大多會下雨,而常
常被(小宮)有紗和(降幡)稱為「雨女角色」鬧我。儘管說我不是真的迷糊或是傻呼呼
的,但等注意到時已經處於被捉弄的地位。或許這和我沒什麼畫圖能力也有關係也不一
定…..
一開始我會意識到要統整大家,自己不振作一點不行。但是因為自己怕生和我行我素的
性格,現在或許已經變成退後一步在後方默默地守護大家。帶領大家的工作是交給可靠的
ㄤ醬(伊波杏樹)。但是我會在收錄中大家感到緊張時,積極地和周圍搭話。因為我會想
要讓大家表現出好的一面,所以會很重視要製造出這樣的氣氛。
和一開始比起來,成員彼此間的距離都縮短很多。假日時大家一起出去玩。每個人都表裡
如一,都是非常好的孩子。我想因為從最初見面的時候開始,大家就有著「9個人得加油
提高團結力」這樣的心情,因此並沒有花很多時間就讓彼此感情變好。
我所飾演的(櫻內)梨子ちゃん是個從東京搬過來的轉學生。初看似乎是很認真、成熟,
其實擁有強烈信念很不容易妥協,對自己想要說的話會斬釘截鐵地說出來的女孩子。我也
有著一旦決定就不會妥協的地方,或許這部分和我相似也不一定。而且名字有點像,會讓
我感覺
到是命運的安排(笑)。
儘管過去曾經有過舞台和演戲的經驗,但做為聲優這是第一次獲得這麼大的角色。當然因
為這是第一次在配音中說這麼多話,一開始也有感到困惑的地方。一開始儘管我竭盡全力
說話,但會一直思考「怎麼樣才能傳達這樣的心情」,嘗試著去解讀梨子ちゃん的心情,
逐漸能夠深入思考每一句台詞。這樣一來,我也漸漸能夠掌握到梨子ちゃん的心情和她內
在的一面,配音也變得非常輕鬆了。
要說的話,因為我的聲音偏低沉,曾經有過很羨慕擁有可愛聲音的人的時期。但因為梨子
ちゃん也是有著沉著性格的女孩子,所以我想這樣的特性應該和我的聲音很合吧。因此,
我並不會勉強去改變聲音,只是將自己裡面的東西表現出來,想要重視自然而然說出的話
而已。當然變成只是自己的私心的表現是不可取的,我還是會想要把尊重梨子心情的要素
擺
在第一來表演。
雖然因為是受到大家喜愛的作品而感到壓力,但是現在「我們上吧」這樣的心情其實更為
強烈。Aqours的成員們在作品中也有碰到困難、深自煩惱的時候。看著她們難過時,實際
上我們也會變得難過。儘管如此,她們還是不畏挫折,面對重重困難,最後逐一克服。像
她們努力的表現請大家務必要欣賞。
我的歌唱和舞蹈表現還不成熟,有時候沒辦法隨心所欲地表演好,需要加強的地方還有很
多。雖然或許現在我們的能力有所不足,但是還是想要追逐著前輩μ's的身影,九個人齊
心
合力地成長,作為Aqours的一員讓作品越來越多采多姿。
話說回來,梨子ちゃん是美術社所屬,和沒有畫圖才能的我是完全相反?但是因為動畫中
還沒看過梨子ちゃん的畫的畫,她會畫出什麼樣的畫,我也很期待呢(笑)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.235.44
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1470379970.A.86B.html
推
08/05 14:57, , 1F
08/05 14:57, 1F
推
08/05 14:59, , 2F
08/05 14:59, 2F
→
08/05 15:12, , 3F
08/05 15:12, 3F
推
08/05 15:13, , 4F
08/05 15:13, 4F
→
08/05 15:13, , 5F
08/05 15:13, 5F
我相信她們都不是食物鏈最底層的...最底層的不用說也知道是誰。
推
08/05 15:15, , 6F
08/05 15:15, 6F
推
08/05 15:17, , 7F
08/05 15:17, 7F
推
08/05 15:18, , 8F
08/05 15:18, 8F
※ 編輯: ratchet (223.140.235.44), 08/05/2016 15:31:54
推
08/05 15:33, , 9F
08/05 15:33, 9F
推
08/05 15:40, , 10F
08/05 15:40, 10F
推
08/05 15:45, , 11F
08/05 15:45, 11F
推
08/05 15:53, , 12F
08/05 15:53, 12F
推
08/05 16:18, , 13F
08/05 16:18, 13F
→
08/05 16:28, , 14F
08/05 16:28, 14F
推
08/05 17:13, , 15F
08/05 17:13, 15F
推
08/05 18:00, , 16F
08/05 18:00, 16F
抱歉,當時因為是手機發文,所以格式弄得很隨便。已經修正。
推
08/05 18:11, , 17F
08/05 18:11, 17F
※ 編輯: ratchet (1.162.78.33), 08/05/2016 18:52:28
推
08/05 18:55, , 18F
08/05 18:55, 18F
推
08/05 19:18, , 19F
08/05 19:18, 19F
推
08/05 20:22, , 20F
08/05 20:22, 20F
推
08/05 20:28, , 21F
08/05 20:28, 21F
推
08/05 20:37, , 22F
08/05 20:37, 22F
推
08/05 20:48, , 23F
08/05 20:48, 23F
推
08/05 20:50, , 24F
08/05 20:50, 24F
推
08/05 21:02, , 25F
08/05 21:02, 25F
推
08/05 21:08, , 26F
08/05 21:08, 26F
推
08/05 21:11, , 27F
08/05 21:11, 27F
推
08/05 22:14, , 28F
08/05 22:14, 28F
推
08/05 22:53, , 29F
08/05 22:53, 29F
推
08/06 01:24, , 30F
08/06 01:24, 30F
推
08/06 01:48, , 31F
08/06 01:48, 31F
推
08/06 20:35, , 32F
08/06 20:35, 32F
推
08/07 17:20, , 33F
08/07 17:20, 33F
LoveLive_Sip 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章