[翻譯] LLSS 1st Live 場刊-逢田梨香子
看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者ratchet (無)時間9年前 (2017/02/02 18:59)推噓29(29推 0噓 3→)留言32則, 25人參與討論串1/1
Q:聲優出道第二年就得到櫻內梨子這一競爭激烈的角色,現在在逢田小姐心中,她是什
麼樣的角色呢?
A:在看完電視動畫第13話的時點,會看到梨子真的是長大了。最初還只是個個性消沉的
女孩子,靠著夥伴的支持突破在鋼琴上遇到的挫折,最後讓人看見表現出「由我來支持
Aqours」的心情。梨子在Aqours中是可以說充滿母性,擁有能包容別人溫柔的女孩子。一
方面她因為有受過挫折的經驗顯得很可靠,另一方面也有著童稚的一面,這樣的落差顯得
非常可愛。因此我也是隨著動畫進度能梨子演出各式各樣的表情而感到樂在其中。其中留
下印象的,就是第1話和第10話對千歌說出”真是個怪人”的台詞。第10話說出那句”真
是個怪人”那幕,是能夠看見兩個人關係和信賴加深的重要場景。儘管是相同的台詞,我
卻是以完全不同的心情在詮釋著。
Q:逢田小姐您自己在以Aqours一員活動中,一直掛記在心上的事情是什麼?
A:我喜歡能夠直接聽到粉絲聲音的活動,這些聲音能夠成為我努力的原動力。因此最近
我在舞台會盡可能地去看大家的臉。既是想看到大家的笑臉,也是因為我的視力很好,想
要向大家表現出我有好好看大家的心情。而且同時雖然剛開始的時候我光是唱歌跳舞就竭
盡心力,最近也變得可以注意其他的成員,感受到現場的氣氛。為了能夠回應粉絲們的期
待,我想要好好重視我們九個人之間的關係。
Q:對於1st Live 『Step!ZERO to One』決定舉辦時直接想到的事情是什麼?
A:因為私底下我好幾次去過橫濱Arena,會想著「居然要站在那個舞台上?!」。我從未
想過自己的人生中會參加這麼盛大的演唱會,或許到了實際站到舞台前都可能沒有辦法相
信是真的。不過既然要上台就不想要留下遺憾,我現在切實地感受到人生中也有這種非拚
不可的時刻呢。
Q:為了迎接1st Live,在私底下有做什麼樣的準備呢?
A:為了在舞台上能夠盡可能地表現得像梨子,一直在留著頭髮。另外果然就是運動吧。
最近的話也變得能夠跑5公里左右,就算邊跑邊唱歌也不會上氣不接下氣。因為從學生時
代就不擅長體育,對於會覺得身體動起來很舒服的自己感到不可思議呢(笑)
Q:最後請對期待1st Live的粉絲們說句話。
A:比起用言語,如果能夠在正式演出時用歌唱和表演來傳達是在好不過了呢。為了要以
Aqours的櫻內梨子身分站在舞台上,我每天在練習時都會意識著要動作和舞蹈上表現得像
是梨子。在演唱會上能注意到的話會感到非常高興呢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.45.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1486033165.A.993.html
※ 編輯: ratchet (1.162.45.73), 02/02/2017 19:00:43
※ 編輯: ratchet (1.162.45.73), 02/02/2017 19:01:07
推
02/02 19:12, , 1F
02/02 19:12, 1F
推
02/02 19:14, , 2F
02/02 19:14, 2F
推
02/02 19:21, , 3F
02/02 19:21, 3F
推
02/02 19:30, , 4F
02/02 19:30, 4F
推
02/02 19:36, , 5F
02/02 19:36, 5F
推
02/02 19:44, , 6F
02/02 19:44, 6F
推
02/02 20:13, , 7F
02/02 20:13, 7F
推
02/02 20:22, , 8F
02/02 20:22, 8F
推
02/02 20:29, , 9F
02/02 20:29, 9F
推
02/02 20:59, , 10F
02/02 20:59, 10F
推
02/02 21:21, , 11F
02/02 21:21, 11F
推
02/02 22:20, , 12F
02/02 22:20, 12F
推
02/02 22:53, , 13F
02/02 22:53, 13F
推
02/02 23:12, , 14F
02/02 23:12, 14F
推
02/02 23:21, , 15F
02/02 23:21, 15F
推
02/02 23:41, , 16F
02/02 23:41, 16F
推
02/02 23:45, , 17F
02/02 23:45, 17F
推
02/02 23:57, , 18F
02/02 23:57, 18F
推
02/03 00:27, , 19F
02/03 00:27, 19F
推
02/03 00:29, , 20F
02/03 00:29, 20F
※ 編輯: ratchet (1.162.45.73), 02/03/2017 00:56:22
推
02/03 01:24, , 21F
02/03 01:24, 21F
推
02/03 10:00, , 22F
02/03 10:00, 22F
推
02/03 14:09, , 23F
02/03 14:09, 23F
推
02/03 15:26, , 24F
02/03 15:26, 24F
推
02/03 16:55, , 25F
02/03 16:55, 25F
推
02/03 17:45, , 26F
02/03 17:45, 26F
推
02/03 17:49, , 27F
02/03 17:49, 27F
→
02/03 17:50, , 28F
02/03 17:50, 28F
→
02/03 17:55, , 29F
02/03 17:55, 29F
推
02/04 12:33, , 30F
02/04 12:33, 30F
→
02/04 12:33, , 31F
02/04 12:33, 31F
推
02/04 12:52, , 32F
02/04 12:52, 32F
LoveLive_Sip 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章