[翻譯] リスアニ!Vol.29 訪談 伊波杏樹

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (Saki)時間9年前 (2017/06/05 21:31), 9年前編輯推噓17(1701)
留言18則, 18人參與, 最新討論串1/1
翻譯:sakiptw,evincebook 1st LIVE的準備期間真的就像”在當學園偶像”一樣。 伊波杏樹 千歌醬是個非常活潑開朗,總之是個正向的女孩子。因為是三姊妹的老么,非常有妹妹 的感覺,但是對喜歡的事物非常率直,有一顆堅強的心。我認為正因為如此他才能成長 成領導大家的隊長吧。 ──飾演這樣的千歌之後,現在是怎麼樣的心情? 伊波 千歌醬成長許多,感覺自己也和他一起成長了。千歌醬在TV動畫第八集哭泣時吐露心聲 的瞬間,我覺得他變得積極向前,同時千歌醬也將對於μ's的”憧憬”轉為他們的夢想 ,讓我覺得Aqours這個團體已經確立了。 ──那麼伊波小姐是否有感受到自己成長的地方呢? 伊波 人性的部分。我原本是負面思考的人,但是和千歌相遇,活在她人生的過程中讓我學到 「原來正面開朗的生活方式有這麼開心啊!」 ──像這樣和千歌醬一路走來,和以前相比,現在的歌唱方式有什麼改變的 地方嗎? 伊波 有很多改變喔!最初的想法是「因為是隊長,必須發出扎實的聲音才行。」但在配音的 過程中,我的想法變成「如果能更加了解她的風格以及優點就能更接近她了吧?」。雖 然最近想法以「想要傳達給大家!」為主,但同時也努力唱出千歌那喜愛撒嬌、可愛又 純真的感覺。 ──這心境上的變化也和第8話的千歌有些重疊呢。 伊波 是的。「LoveLive!」真的是部不可思議的作品,即使不去刻意貼近故事,也會有感到 共鳴的瞬間……這也是這部作品的魅力呢……。正因如此,在1st LIVE的準備期間真的 就像”在當學園偶像”一樣。和大家一起回家,互相道聲「明天見」,雖然是再平凡不 過的事情卻讓人非常開心。 ──在正式演出中印象深刻的事情是? 伊波 我想想哦。印象最深的是延伸舞台和觀眾席的距離很近,大家面帶笑容向我們揮手,就 像是用視線來做Call & Responds一樣。還有第二天的「夜空はなんでも知ってるの?」 ,彷彿像是滿天星斗的真實夜空,那壯闊的光景讓我大吃一驚!在1st Live結束後又一 次懷著滿滿的感謝,我深深覺得不論是支持我們的各位還是成員和工作人員都是不可或 缺的存在。 ──那麼最後,夏天開始就要展開2nd TOUR LIVE了,請分享你現在振奮的心情。 伊波 只要想到「原來有這麼多支持我們的人呀!」,我就越想讓大家大吃一驚,「原來Aqours 也能辦到這些事啊!」,但我們不會把大家的支持視為理所當然的事情,9個人一起認真 思考「我們能辦到什麼樣的事呢?」 伊波杏樹 生於2月7號。 1st Live除了本篇以外,似乎也很喜歡可愛的幕間動畫。期待在2nd Tour Live的MC之類 的部分融入當地特色 ,內容會依照會場不同而有所變化。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.246.208 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1496669463.A.8C9.html

06/05 21:35, , 1F
推我ㄤ
06/05 21:35, 1F

06/05 21:36, , 2F
感謝翻譯
06/05 21:36, 2F

06/05 21:37, , 3F
推 感謝翻譯
06/05 21:37, 3F
※ 編輯: sakiptw (220.135.246.208), 06/05/2017 21:38:20

06/05 21:44, , 4F
感謝翻譯
06/05 21:44, 4F

06/05 21:50, , 5F
推翻譯
06/05 21:50, 5F

06/05 22:12, , 6F
支持ㄤ醬
06/05 22:12, 6F

06/05 22:40, , 7F
06/05 22:40, 7F

06/05 22:54, , 8F
推世界第一花陽廚
06/05 22:54, 8F

06/05 23:12, , 9F
推翻譯 推ㄤ醬
06/05 23:12, 9F

06/06 00:10, , 10F
感謝翻譯
06/06 00:10, 10F

06/06 02:29, , 11F
感謝翻譯
06/06 02:29, 11F

06/06 05:00, , 12F
感謝翻譯 推ㄤ醬
06/06 05:00, 12F

06/06 05:10, , 13F
感謝翻譯 推我ㄤ醬
06/06 05:10, 13F

06/06 07:42, , 14F
ㄤ醬 <3
06/06 07:42, 14F

06/06 08:18, , 15F
ㄤ醬最棒了
06/06 08:18, 15F

06/06 10:08, , 16F
感謝翻譯
06/06 10:08, 16F

06/06 17:02, , 17F
感謝翻譯 推水團花陽廚....
06/06 17:02, 17F

06/06 23:00, , 18F
推ㄤ醬~感謝翻譯
06/06 23:00, 18F
文章代碼(AID): #1PDLqNZ9 (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1PDLqNZ9 (LoveLive_Sip)