[歌詞] LLSS動畫二期 第3&6話插入歌
看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者jmljmldd (凜樂 千里不遠 愛久見心)時間8年前 (2017/11/28 22:21)推噓21(21推 0噓 1→)留言22則, 21人參與討論串1/1
第三集的插入歌「MY舞☆TONIGHT」與第六集插入歌「MIRACLE WAVE」將於11/29發售!
讓我們一起見證即將畢業的三年級生,帶領大家跳出在有限時間內熾熱的舞步;也見證不
自覺中成長蛻變的Leader千歌,如何帶領大家突破自我。
上色版歌詞
MY舞☆TONIGHT
https://goo.gl/Bnt86E
MIRACLE WAVE
https://goo.gl/fT5C3J
歌詞翻譯有任何錯漏歡迎提出~
==============================================================================
校園偶像是在有限的時間內,發光發熱的存在。
而這份每個人都渴望在一生中到達的熱度,必須要靠自己的力量來爭取;即使再堅強、再
勇敢,現實也不會好心地提供答案,到頭來依舊得仰賴團結、仰賴努力、仰賴氣勢,才會
成功闖到道路的盡頭,迎接奇蹟的降臨。
持續揮汗跳舞、持續張開雙手模仿飛翔的姿勢吧,總有一天,會等到一個最閃耀的夜晚。
屆時,相信她們會在僅限一夜的機會中盡情燃燒-那正是她們校園偶像,所追求的熾熱。
------------------------------------------------------------------------------
MY舞☆TONIGHT
作詞:畑亜貴 作曲:EFFY 編曲:EFFY
踊れ 踊れ 熱くなるため
起舞吧 起舞吧 人們不正是為了
ひとは生まれたはずさ
熱烈激昂一場 才誕生於世
いま小さく燃えてる また小さな焔が
此刻仍然弱不禁風 毫不起眼的星星之火
ひとつになれば奇跡が生まれ
只要聚集在一塊兒 奇蹟便會運轉而生
この世界はいつも あきらめないこころに
對待每顆不輕易言棄的心 這個世間給予的
答えじゃなく 道を探す手がかりをくれるから
從來並非通往解答的捷徑 而是探尋道路的提示 所以
最後まで強気で行こう
讓我們振奮氣勢 闖到路的盡頭吧
踊れ 踊れ 熱くなるため人は生まれてきたの?
起舞吧 起舞吧 人們總是為了熾熱昂揚一番 才活至今日吧?
踊れ 踊れ きっとそうだよ
起舞吧 起舞吧 肯定不會有錯的
だから夢見て踊ろう
所以請一起來做美夢 踏起舞步吧
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 最高の
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 就讓今宵成為
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 今日にしよう!
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 此生最精彩的夜晚!
いつか広がるだろう ほら大きく広がれ
有朝一日會蔓延開來吧 快點兒無窮盡地擴散呀
がんばるちから奇跡を呼んでる
奮鬥不懈的力量 正召喚奇蹟降臨
この世界のなかで 輝きたいこころが
當世界上所有 渴望璀璨閃耀的心
集まるとき 新しいこと思いつき走りだす
聚集在一塊的瞬間 迸發嶄新的思緒 向前奔馳吧
足元が見えないけど 羽みたいに手伸ばして
就算看不清腳邊 也要用力展開雙手 當翅膀
踊れ 踊れ 憧れたのはずっと瞬く光
起舞吧 起舞吧 一直以來憧憬的 都是稍縱即逝的輝芒
踊れ 踊れ きっといつかは
起舞吧 起舞吧 深信終有一天
かなう筈だと踊ろう
會親手實現 不停舞動吧
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 明日へと
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 一同忘我起舞
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) つなげよう!
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 直到下個破曉來臨吧!
胸の声に導かれて 道がまた開けたよ
聽從胸口傳來聲音的指引 肯定還能繼續開拓新道路
最後まで強気で行こう
讓我們壯大聲勢 闖到路的終點吧
踊れ 踊れ 熱くなるため人は生まれてきたの?
起舞吧 起舞吧 人們總是為了熾熱昂揚一番 才活至今日吧?
踊れ 踊れ きっとそうだよ
起舞吧 起舞吧 肯定不會有錯的
だから夢見て踊ろう
所以請一起來做美夢 踏起舞步吧
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 最高の
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 就讓今宵成為
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 今日にしよう!
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 此生最精彩的夜晚!
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT)
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT)
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT)
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT)
------------------------------------------------------------------------------
疑問與肯定不斷交錯-未來是否成功確實是個未知數,卻又敢肯定地說"辦得到!",正是
故事主人翁超越了自我、成長蛻變的最佳寫照-正如同WAVE一般,必須不斷想辦法超越,
才能免於被蓋過的命運。
追求與眾不同,本來就是件充滿不安的挑戰,失敗就在成功的旁邊。唯有鼓起最大的膽量
、投注最大的力量,不考慮成敗、只是一味地讓這道WAVE越捲越高,才有可能達到連自己
都未曾想像過的高度、境界。
好好欣賞這首歌的舞蹈吧。千歌在一個個依序趴伏在地的夥伴面前走過,向大家娓娓訴說
著不甘心甚至到坐立不安的心境,那是象徵低潮的WAVE;千歌一個人驚豔全場的翻身動作
,是象徵轉折的WAVE;最後大家在自己與觀眾"Hi!"、"Hi!"的喊聲鼓舞之下,高高躍起、
伸手抓住了舞臺上的光輝,並以完美的連續動作收尾,那是象徵成長的WAVE-多麼精彩的
一個校園偶像故事,用歌聲和舞蹈完整述說了。
而畑老師也再度利用了一個充滿Aqours意象的名詞:Wave,寫下了一首動人心弦的歌曲。
------------------------------------------------------------------------------
MIRACLE WAVE
作詞:畑亜貴,作曲:酒井拓也,編曲:脇 眞富
限界まで やっちゃえ最後まで
使盡全力 直到逼近極限 直到最後關頭
(どうなる?DOKI DOKI WAVE)
(結局如何? 期盼不已的WAVE)
じれったい自分 超えるときだよ
內心焦躁難安 正是超越自己的好時機哦
(そうだ! WAVE!! 超えちゃうんだ)
(是的! 掀起WAVE!! 高過前一波浪潮)
ほかのこと 考えられない
已經無法分心 顧及其他的事
(どうなる?DOKI DOKI WAVE)
(未來如何? 雀躍不已的WAVE)
ひとつになった夢よ走れ
夢想既已相互重疊 就盡管奔馳吧
(そうだ! WAVE!! 止まれないんだ)
(沒錯! 化身WAVE!! 已阻止不了勢頭)
悔しくて じっとしてられない
懊悔不甘心 以致坐立不安的
そんな気持ちだった みんなきっと わかるんだね
低潮心境 在座各位想必 都能體會對吧
できるかな(Hi!) できる!(Hi!)
辦得到嗎? (Hi!) 沒問題! (Hi!)
叫ぶこころが (欲しがる輝き)
將肆意吶喊的心 (一直渴望的光輝)
目の前で君に見せるんだ
直接展示在 你的眼前
できるかな(Hi!) 出来る!(Hi!)
辦得到嗎? (Hi!) 沒問題! (Hi!)
それしかないんだと (決めて) 熱い熱いジャンプで
只得放手一搏了吧 (下定決心) 如果跳得熱烈跳得高
あたらしい光 つかめるだろうか?
是否就能抓住 全新的光輝?
信じようよ (YEAH!)
試著相信吧 (YEAH!)
“MIRACLE WAVE"が"MIRACLE"呼ぶよ
相信滿載MIRACLE的WAVE 真的能喚來MIRACLE哦
案じるよりやっちゃえ どーんと行け
與其原地擔憂 不如起身行動 一鼓作氣出發吧
(ガッツだ! BAKU BAKU WAVE)
(大膽上吧! 心跳破表的WAVE)
変わったんなら 結果だしてみて
倘若經歷了蛻變 就展現出成果吧
(そうだ! WAVE!! 変わったんだ)
(沒錯! 掀起WAVE!! 瞧我今非昔比)
あのころはまだ甘かった?
當時的我 依然無知又天真對吧?
(ガッツだ! BAKU BAKU WAVE)
(壯起膽來! 心跳劇烈的WAVE)
ひとつになった夢と走れ
帶上眾人共同的夢想 全力衝刺吧
(そうだ! WAVE!! チカラいっぱい)
(沒錯! 化身WAVE!! 力量滿溢而出)
勢いで もっと遠くと
想用驚人氣勢 朝向更遠的目標
手を伸ばしたいよ みんな一緒どこまでも
伸出我們的雙手呀 大家攜手 就能闖遍天涯海角
かなうかな(Hi!) かなう! (Hi!)
會實現嗎 (Hi!) 沒問題! (Hi!)
願いはおなじ(自分の輝き)
我們的願望毫無二致 (追求屬於自己的光彩)
真似じゃないオリジナルのHEART WAVE
拒絕模仿 創造世上絕無僅有的HEART WAVE
かなうかな(Hi!) かなう! (Hi!)
會實現嗎 (Hi!) 沒問題! (Hi!)
それが必要さ(だから) 熱い熱いジャンプが
只因那是必須走上的 (道路) 之所以跳得熱烈跳得高
あたらしい光 つかみとるために
都是為了捕捉 全新的光輝
いま最大の(Yeah!) HEART WAVE MIRACLE
奮力激發至今為止 最壯觀的(Yeah!) HEART WAVE MIRACLE
できるかな(Hi!) できる!(Hi!)
辦得到嗎? (Hi!) 沒問題! (Hi!)
叫ぶこころが (欲しがる輝き)
將肆意吶喊的心 (一直渴望的光輝)
目の前で君に見せるんだ
直接展示在 你的眼前
できるかな(Hi!) 出来る!(Hi!)
辦得到嗎? (Hi!) 沒問題! (Hi!)
それしかないんだと (決めて) 熱い熱いジャンプで
只得放手一搏了吧 (下定決心) 如果跳得熱烈跳得高
あたらしい光 つかめるだろうか?
是否就能抓住 全新的光輝?
信じようよ (YEAH!)
試著相信吧 (YEAH!)
最大のHEART WAVE MIRACLE
相信至今為止 最猛烈的(Yeah!!) HEART WAVE MIRACLE
“MIRACLE WAVE"が"MIRACLE"呼ぶよ
見證滿載MIRACLE的WAVE 真的會喚來MIRACLE哦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.6.241
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1511878888.A.DE9.html
推
11/28 22:28,
8年前
, 1F
11/28 22:28, 1F
推
11/28 22:36,
8年前
, 2F
11/28 22:36, 2F
推
11/28 22:37,
8年前
, 3F
11/28 22:37, 3F
推
11/28 22:46,
8年前
, 4F
11/28 22:46, 4F
推
11/28 22:49,
8年前
, 5F
11/28 22:49, 5F
推
11/28 23:06,
8年前
, 6F
11/28 23:06, 6F
推
11/28 23:55,
8年前
, 7F
11/28 23:55, 7F
推
11/29 00:16,
8年前
, 8F
11/29 00:16, 8F
推
11/29 00:56,
8年前
, 9F
11/29 00:56, 9F
→
11/29 00:56,
8年前
, 10F
11/29 00:56, 10F
感謝指正~
推
11/29 01:03,
8年前
, 11F
11/29 01:03, 11F
推
11/29 01:55,
8年前
, 12F
11/29 01:55, 12F
推
11/29 10:36,
8年前
, 13F
11/29 10:36, 13F
推
11/29 10:46,
8年前
, 14F
11/29 10:46, 14F
推
11/29 11:45,
8年前
, 15F
11/29 11:45, 15F
推
11/29 12:05,
8年前
, 16F
11/29 12:05, 16F
推
11/29 13:13,
8年前
, 17F
11/29 13:13, 17F
推
11/29 16:34,
8年前
, 18F
11/29 16:34, 18F
推
11/30 03:19,
8年前
, 19F
11/30 03:19, 19F
推
11/30 19:27,
8年前
, 20F
11/30 19:27, 20F
推
12/01 02:08,
8年前
, 21F
12/01 02:08, 21F
推
12/01 12:19,
8年前
, 22F
12/01 12:19, 22F
※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.241), 12/01/2017 19:45:19
LoveLive_Sip 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章