[歌詞] LLSS動畫二期 第12&13插入歌
看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者jmljmldd (凜樂 千里不遠 愛久見心)時間8年前 (2018/01/16 04:18)推噓8(8推 0噓 3→)留言11則, 10人參與討論串1/1
大家晚安~(還是該說早安XD)
這次為大家送上LLSS電視動畫篇第二季的最後兩首插曲,個人認為這兩首歌如果接連一起
聽、搭配歌詞的意境,會有許多不同的感受。
上色版歌詞
WATER BLUE NEW WORLD
https://goo.gl/t22J2E
WONDERFUL STORIES
https://goo.gl/YFRAAG
歌詞和翻譯有任何錯漏歡迎隨時提出~
==============================================================================
因為深愛著身邊的人,因為眷戀著攜手努力的歲月,因為不把「現在」當作是昨天的延續
、明天的前哨站,而是盡情讓自己的光芒揮灑在「這個瞬間」,所以此刻的景色才會如此
美麗,如此讓人依依難捨吧。
但是別忘記了,當明天來臨,那又會是另一個「現在」,另一個該去創造新世界的舞臺,
因為時間的洪流從來不等人-我們終於在無數次交錯的生命中,明白了這點。
所以讓我們相信只要羈絆不變,隨時都能沿著心的痕跡回憶起以往的美好;讓我們相信只
要努力的心意不變,一定很快就能找到,重新讓心靈激昂起舞的時空;曾經的努力不會消
失,而當下的美好,會烙印成一道永不抹滅的水藍色,將此時此刻我們的面容,用最棒的
方式記載下來。
就像在白霧繚繞、旁若無人的星光舞臺上,牽起手聯繫彼此共通的願望,用承受過痛苦的
溫柔優雅,讓如夢似幻的瞬間凍結成永恆的冰...然後離去,繼續橫渡眼前的另一片海洋。
------------------------------------------------------------------------------
WATER BLUE NEW WORLD
水藍新世界
作詞:畑亜貴 作曲:佐伯高志 編曲:佐伯高志
イマはイマで 昨日と違うよ
現在即是現在 與昨天截然不同
明日への途中じゃなく イマはイマだね
更非通往明天的半途 是獨一無二的當下
この瞬間のことが 重なっては消えてく
這一個瞬間 相互重疊 轉眼卻又消逝
ココロに刻むんだ Water Blue
只在心中刻下 似水的湛藍
悔やみたくなかった気持ちの先に
不願留下後悔的心情 成為了動力
広がったセカイを 泳いで来たのさ
讓我們奮力游過了 擴展無邊的世界
「あきらめない!」
「別放棄!」
言うだけでは叶わない
只是掛在嘴邊 願望可不會實現
「動け!」
「動起身!」
動けば 変わるんだと知ったよ
唯有行動才能改變一切 我知道的哦
ずっとここにいたいと思ってるけど
雖然 至今我仍想要永遠待在此處
きっと旅立ってくって分かってるんだよ
卻也明白 有天終究得踏上旅程
だからこの時を 楽しくしたい
所以 我想要盡情享受當下
最高のトキメキを 胸に焼き付けたいから
想讓最棒的心跳悸動 牢牢地刻劃在胸膛
MY NEW WORLD
MY NEW WORLD
新しい場所 探すときがきたよ
是時候 出發尋找全新的世界了
次の輝きへと海を渡ろう
為了觸及下一道光輝 橫渡海洋吧
夢が見たい想いは いつでも僕たちを
盼望見證夢想的思念 無論何時都會
つないでくれるから笑って行こう
將我們緊緊連繫 所以帶上笑容啟程吧
イマを重ね そしてミライへ向かおう!
重合彼此的「現在」 然後 一起邁向「未來」吧!
時代は今日も過ぎてく
時代的洪河 今天依舊奔流而過
とめられないと気がついた僕らは
終於發現它不會片刻停歇的 我們呀
どこへ向かうの?
又該何去何從呢?
大丈夫! いつだって思い出せるよ
別擔心! 任何時候都能順利回想起來哦
駆け抜けてきた すばらしい季節を
憶起曾經那麼賣力衝刺 燦爛輝煌的季節
ずっとここにいたいね 好きだよみんな
真想一直待在這兒不離開呢 最喜歡大家了
でもね旅立ってくって分かってるんだよ
但我知道 總有一天也得揮手道別離
たくさんがんばってきた時間が愛しい
不斷努力奮鬥的歲月 多麼令人迷戀
最高のツナガリを いつまでも大事にしょう
所以讓我們將最棒的羈絆 當作永恆的寶物吧
MY NEW WORLD
MY NEW WORLD
まだココロが躍るような日々を
想要尋找下一段 讓心靈盡情起舞的時光
追いかけたいキモチで海を渡ろう
順從著渴望去追逐 橫渡海洋吧
夢は夢のように過ごすだけじゃなくて
所謂築夢 絕非像是做夢般盡是美好
痛みかかえながら求めるものさ
而是在痛苦咬牙的同時 仍然奮力追求啊
イマはイマで 昨日と違うよ
現在即是現在 與昨天截然不同
明日への途中じゃなく イマはイマだね
更非通往明天的半途 是無可取代的當下
この瞬間のことが 重なっては消えてく
這一個瞬間 相互重疊 轉眼卻又消逝
ココロに刻むんだ Water Blue
只在心中刻下 似水的湛藍
NEW WORLD
NEW WORLD
新しい場所 探すときがきたよ
是時候 出發尋找全新的世界了
次の輝きへと海を渡ろう
為了觸及下一道光輝 橫渡海洋吧
夢が見たい想いは いつでも僕たちを
盼望見證夢想的思念 無論何時都會
つないでくれるから笑って行こう
將我們緊緊連繫 所以帶上笑容啟程吧
ココロに刻むんだ この瞬間のことを
將這個瞬間的景象 刻劃在內心深處
ココロに刻むんだ この瞬間のことを
將這個瞬間的記憶 將當下的我們
僕らのことを
烙印在內心深處
イマを重ね そしてミライへ向かおう!
重合彼此的「現在」 然後 一起邁向「未來」吧!
------------------------------------------------------------------------------
「當出發尋找青鳥的兄妹,帶著好不容易找到的最後一隻鳥兒回到了家鄉,牠卻化作一隻
紅色的鳥兒振翅飛走,但是進了家門,家中原本平凡的鳥兒竟變成了藍色。」
-《青鳥 L’OISEAU BLEU》by Maurice Maeterlinck
尋尋覓覓、追追趕趕,幸福的青鳥總是飛在眼前似乎快要搆著的地方,卻又稍縱即逝,那
會是我們始終找尋的答案吧,我們無數次的期待,無數次的自我暗示。
然而當我們走到了心目中的終點,才發現一開始就存在胸膛裡的熱情、渴望、毅力...就
是青鳥身上的藍色羽毛,早就足夠我們飛往期盼已久的幸福,完成我們「想要在有限的
生命中,試著閃閃發亮一次!」的願望;沉睡的光彩、尚未覺醒的力量,會在精彩萬分的
旅程故事中被激發,而半路上得以遇到你,則是令人無比歡喜的幸運。
儘管誰都沒有告訴過我們,青鳥童話的後續;儘管誰都不曾說明,得到所謂幸福後必須如
何走下去;但是我們已經明白,上一段旅程留下的情感,藍色羽毛曾經畫過的天空軌跡,
就是我們從今以後,堅定不移的方向。
「你早就知道了,我們終究會走上不同的道路吧?」
「沒關係,未來的某一天,讓我們在夢想的路上重逢吧。」
不同的天空,都阻止不了一路成長茁壯的青鳥,繼續以相同的姿態,寫下Wonderful
Stories的新章節。
------------------------------------------------------------------------------
WONDERFUL STORIES
精彩旅程
作詞:畑亜貴 作曲:Carlos K. 編曲:EFFY
夢を駆けてきた
跑遍了夢想的旅程
僕たちの WONDERFUL STORIES
那是屬於我們的 WONDERFUL STORIES
全力で 輝いた物語(ストーリー)、さ!
是用盡全力 綻放光芒的 篇章呀
いつも いつも 追いかけていた
一路上 總是苦苦追趕 眼前
届きそうで届かない ミライを
看起來就要搆到 卻又摸不著邊的 未來
だから だから 君に会えたよ
所以 我才有幸 在半途和你邂逅唷
一緒にいてくれて ありがとう
陪伴我至今 謝謝你了
足りないっで 気分 悔しかったんだ
體會到自己有所不足時 多麼不甘心
もっと 欲しくなる
渴望 更上層樓
特別な何か探す冒険
為了找尋獨一無二的特別 踏上冒險
そしてここに来て やっとみつけた!
於是來到了此處 終於發現了答案!
本当は持ってたんだよ
其實每一個人都一樣唷
僕たちは みんな持ってた
我們的胸膛裡 都存在著
胸に眠る輝き めざめる前のチカラ
沉睡的光彩 尚未覺醒的力量
夢を駆けてきた
跑遍了夢想的旅程
僕たちの物語
那是屬於我們的故事
いっぱいの思い出からは流れるメロディー
是數不清的回憶章節 流灑而出的旋律
あたらしい夢が聞こえる
新的夢想已經清晰可聞
遠くへまた行こうよ DREAMING DAYS
讓我們再次出發 以遠方為目標 DREAMING DAYS
どこに どこに 答えあるんだろう
答案呀 答案 到底藏在哪裡呢
誰に訊いてもわからないミライさ
無論向誰請教 依然疑惑不解的未來
ひとり ひとり それぞれの道
你和我 每個人 最後都將會
やがて選ぶと知ってたのかい?
走上自己選擇的路 你早就明白了嗎?
ダメだっていいと励ましあって
「就算失敗了也無妨」 我們互相激勵
だってやっちゃったよ
因為已經努力過了哦
ムリだっていつか言わなくなった
「絕對辦不到」 我們也不再說喪氣話
えいってやっちゃったよ
一鼓作氣地奮鬥了哦
輝いて生きてみたいなって
「渴望讓生命 閃閃發亮一次」
そう願うこころで やっとみつけた!
憑藉祈願的心意 終於找到了答案!
最高の笑顏だよ
大家都有最棒的笑容唷
今日という日を楽しんでよ
請盡情享受 名為「今天」的時光吧
青い羽が描いた これからの軌道飛ぼう
沿著水藍羽毛曾經描繪過 從今以後的軌道 高飛吧
つながる想いは
聯繫彼此的思念
いつまでも消えないよ
永遠也不會消失哦
こんなにステキな気持ち忘られない
如此美好的心情 怎麼忘卻得了
あたらしい夢を呼んでるんだ
它正呼喚著 一個個嶄新的夢想
遠くでまた会おうよいつか
哪天讓我們再次相逢 在遙遠的前方吧
青い鳥 探してた
尋尋覓覓 追逐幸福的青鳥
見つけたんだ
如今我們找到了
でも カゴにはね 入れないで
然而 請別將牠囚禁進籠子
自由に飛ばそう YES!!
請讓牠自由翱翔在天空 YES!!
答えはいつでも この胸にある
答案一直以來都存在 我們的內心
気がついて 光があるよ
仔細瞧你會發現 有光芒在閃耀哦
そうだね 本当は持ってたんだよ
沒有錯 其實每一個人都一樣唷
僕たちはみんな持ってた
我們的胸膛裡 都存在著
胸に眠る輝き めざめる前の力
沉睡的光彩 尚未覺醒的力量
夢を駆けてきた
跑遍了夢想的旅程
僕たちの物語
那是屬於我們的 故事
いっぱいの 思い出からは流れるメロディー
是數不清的 回憶章節 流灑而出的旋律
あたらしい夢が聞こえる
新的夢想已經清晰可聞
いつかまた はじまるんだよ 次のDREAMING DAYS
未來的某一天 讓我們再次啟程 挑戰下一個 DREAMING DAYS
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.6.243
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1516047491.A.04B.html
推
01/16 05:10,
8年前
, 1F
01/16 05:10, 1F
→
01/16 05:11,
8年前
, 2F
01/16 05:11, 2F
推
01/16 10:26,
8年前
, 3F
01/16 10:26, 3F
推
01/16 11:08,
8年前
, 4F
01/16 11:08, 4F
推
01/16 11:08,
8年前
, 5F
01/16 11:08, 5F
照例附上一點個人小心得
→
01/16 12:07,
8年前
, 6F
01/16 12:07, 6F
抱歉寫錯了XD 感謝訂正~
※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 01/16/2018 12:40:10
推
01/16 13:17,
8年前
, 7F
01/16 13:17, 7F
→
01/16 21:28,
8年前
, 8F
01/16 21:28, 8F
推
01/16 22:52,
8年前
, 9F
01/16 22:52, 9F
推
01/17 20:00,
8年前
, 10F
01/17 20:00, 10F
推
01/18 01:05,
8年前
, 11F
01/18 01:05, 11F
LoveLive_Sip 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
13
15