[翻譯] Aqours 3rd LIVE TOUR 場刊 - 伊波杏樹

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (此芽)時間8年前 (2018/05/29 23:58), 8年前編輯推噓18(1802)
留言20則, 19人參與, 8年前最新討論串1/1
有錯歡迎指正 圖源提供:Augustus5 場刊服裝為未来の僕らは知ってるよ =============================================================================== Interview Inami Anju Q1.請告訴大家對於這次衣裝的感想是?也請說說對於歌曲的想法! 就像Aqours本身已經成長了一般,能讓人感受到成熟感的衣服! 「總之就是正在閃閃發光──!」這樣的印象。 歌曲也是非常美妙,像是「ハートの磁石」與「泣いたり笑ったり」等觸動心弦與淚腺的 文字交織,在錄音時也覺得十分感動,還有最後尾段的唱法也是特別的講究。 Q2.盡全力散發光輝的故事──屬於杏樹自己的光輝又是什麼呢? 成員以及周圍給予我們支持的大家。 還有在這之上,每當看見給予我們應援的大家露出笑臉、聽著聲音感受著心意時更能感受 到所謂的「光輝」,也就是說,最近開始覺得大家的心情與心意合而為一的瞬間也是所謂 的「光輝」。 Q3.這次的巡迴LIVE想要體驗看看的事情? ● 琦玉公演:能夠從2nd Live Tour Final的巨蛋開始3rd Live Tour,實在開心得令人 難以置信! ● 大阪公演:想──要吃くくる的章魚燒(笑)!很喜歡大阪那種親切直爽、充滿歡笑 、像在家一樣的氛圍,真的不能不期待呢! ● 福岡公演:FMT的時候吃了很多美食還有學了可愛的方言、如果能在MC裡面運用自如的 話就好了!因為覺得千歌醬的博多腔會很可愛,所以想努力試試看♪ 註:くくる是在道頓堀的章魚燒專賣店 Q4.請對粉絲們說些話! 光是想著LIVE的事情,每天緊張得胸口就像要裂開般,但是呢 想要相信著在會場的所有人、想做出只有Aqours才能辦到的最棒演出!! 請帶著200%的愛與心為人著想的心情,好好期──待吧!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.188.77 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1527609522.A.158.html

05/30 00:01, 8年前 , 1F
翻滾吧 女孩
05/30 00:01, 1F

05/30 00:17, 8年前 , 2F
翻滾吧 蜜柑
05/30 00:17, 2F

05/30 00:27, 8年前 , 3F
是上次在廣播也有提到的章魚燒呢 感謝上面的翻譯
05/30 00:27, 3F

05/30 00:45, 8年前 , 4F
推翻譯 喜歡杏樹說的200%
05/30 00:45, 4F
※ 編輯: konome (123.194.188.77), 05/30/2018 01:08:41

05/30 03:23, 8年前 , 5F
感謝翻譯
05/30 03:23, 5F

05/30 03:23, 8年前 , 6F
感謝翻譯
05/30 03:23, 6F

05/30 06:46, 8年前 , 7F
推!
05/30 06:46, 7F

05/30 06:53, 8年前 , 8F
感謝翻譯 透過文字傳出ㄤ醬跟千歌滿滿的活力了啊
05/30 06:53, 8F

05/30 09:07, 8年前 , 9F
感謝翻譯 ㄤ醬我老婆
05/30 09:07, 9F

05/30 09:09, 8年前 , 10F
感謝翻譯
05/30 09:09, 10F

05/30 09:13, 8年前 , 11F
感謝翻譯
05/30 09:13, 11F

05/30 10:58, 8年前 , 12F
感謝翻譯
05/30 10:58, 12F

05/30 11:31, 8年前 , 13F
感謝翻譯,9樓醒醒
05/30 11:31, 13F

05/30 12:14, 8年前 , 14F
05/30 12:14, 14F

05/30 12:17, 8年前 , 15F
感謝翻譯
05/30 12:17, 15F

05/30 13:40, 8年前 , 16F
我ㄤ<3
05/30 13:40, 16F

05/30 15:30, 8年前 , 17F
感謝翻譯 我ㄤ在我身邊有點小害羞
05/30 15:30, 17F

05/30 18:03, 8年前 , 18F
感謝翻譯 推我ㄤ
05/30 18:03, 18F

05/30 18:37, 8年前 , 19F
感謝翻譯 推我ㄤ
05/30 18:37, 19F

05/30 19:54, 8年前 , 20F
推! 感謝翻譯 期待博多腔的演出w
05/30 19:54, 20F
文章代碼(AID): #1R3NYo5O (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1R3NYo5O (LoveLive_Sip)