[電影] LLSS劇場版 插入歌2 單曲
看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者jmljmldd (凜樂 千里不遠 愛久見心N)時間7年前 (2019/01/30 02:07)推噓14(14推 0噓 0→)留言14則, 14人參與討論串1/1
嗨嗨大家晚安~
該說的提醒在插入曲1已經說過,這裡不再贅述(懶) 總之請尚未看過的朋友們慎入~(本次
倒是沒有個人心得 因為該寫的都在電影劇情裡出現過了)
防雷頁
上色版歌詞
Hop? Stop? Nonstop!
http://bit.ly/2B9WoVH
逃走迷走メビウスループ
http://bit.ly/2B9o78J
一樣歌詞和翻譯有任何錯漏歡迎隨時提出~
==============================================================================
Hop? Stop? Nonstop!
Hop? Stop? Nonstop!
作詞:畑亜貴 作曲:Kanata Okajima、Keisuke Koyama 編曲:Keisuke 演唱:Aqours
Nonstop nonstop the music
請別停止 別停止音樂
Nonstop nonstop the hopping heart
更別停止 別停止一顆躍動的心
なんてなんて ちいさな僕らなんだ
乍看之下 如此渺小不起眼的我們
でもでも
竟然呀竟然
なんかなんか いっぱい解ってきた
出乎意料 領悟了許多費解的道理
もっともっと夢が見たいよ
還想繼續 見識更多的夢想呀
できなかったことができたり
曾經一籌莫展的事 現今的我已辦得到
ひとりじゃ無理だったけど
這可不是憑一人努力便能達成
いっしょなら弾けるパワー
只需眾人集合 就能迸發出力量
嬉しくなったね
喜悅也自然地湧上來
そう!
是的!
ミライはいまの先にある
未來總座落在 當下的正前方
しっかり自分でつかまなきゃ
非得倚靠自己 伸手牢牢抓住才行
それには自由なツバサで Fly away!!
為此 展開毫無拘束的羽翼 自由翱翔!!
ワクワクしたくて させたくて
好想感受興奮 好想傳播雀躍呀
踊ればひとつになるよ世界中が
踩起舞步來 世界會隨之合而為一唷
Come on! Come on! Come on!
Come on! Come on! Come on!
熱くなあれ!!
一齊渾身變熾熱!!
ワクワクしたくて させちゃうよ
渴望感受興奮 於是散佈雀躍吧
踊ればココロつながってくみんなと
踏起舞步來 便能和所有人心靈相通唷
こんなステキなことやめられない そうだよ!
這麼美好歡樂的事情 怎捨得停下來 沒錯吧!
なんだなんだ やっぱりスキは無敵
果真不假 喜歡的心情宇宙無敵
でもでも
可是呀可是
なんでなんで 説明むずかしいね
究竟為何 要付諸言語卻如此困難
だってだってリクツじゃないんだよ
畢竟感情本來 就不能用道理講得通
そう!
是的!
ミライは自分で決めるもんさ
未來乃是 自己才能決定的方向
安全ばかりじゃつまらない
倘若旅途上一路平安 未免太過無趣
ツバサが濡れても大きく Fly away!!
就算沾濕了羽翼也得奮力 展翅高飛!!
キラキラしたいね させたいね
好想閃耀發亮 好想傳遞光芒呀
それなら「いままでどおり」を抜けだして
既然如此 請先設法拋開「累積的習慣」唷
Come on! Come on! Come on!
Come on! Come on! Come on!
無茶もいいね!!
胡鬧一番也無妨!!
キラキラしたくて させちゃうよ
渴望閃耀發亮 於是發送光芒吧
それならココロ解放してみんなで
既然如此 大夥兒同時來解放內心的枷鎖
やりたいことならがんばろうよ そうだね? そうだよ!
有了目標就全力以赴吧 沒錯吧? 沒有錯!
みんながね ダイスキだ!
最喜歡 你們大家了!
みんながね ダイスキだ!
最喜歡 你們大家了!
コトバを歌にのせたときに
將心中的話語 承載在歌曲音符之際
伝わってくこの想い ずっと忘れない
親自送出的這份思念 絕對 不會忘懷
ワクワクしたくて させたくて
好想感受興奮 好想傳播雀躍呀
踊ればひとつになるよ世界中が
踩起舞步來 世界會隨之合而為一唷
Come on! Come on! Come on!
Come on! Come on! Come on!
熱くなあれ!!
一齊渾身變熾熱!!
ワクワクしたくて させちゃうよ
渴望感受興奮 於是散佈雀躍吧
踊ればココロつながってくみんなと
踏起舞步來 便能和所有人心靈相通唷
こんなステキなことやめられない そうだよ!
這麼美好歡樂的事情 永遠停不下來 沒錯吧!
Nonstop nonstop the music
請別停止 別停止音樂
Nonstop nonstop the hopping heart
更別停止 別停止一顆躍動的心
------------------------------------------------------------------------------
逃走迷走メビウスループ
逃亡.迷途.無限迴圈
作詞:畑亜貴 作曲:山口朗彦 編曲:山口朗彦 演唱:松浦果南,黑澤黛雅,小原鞠莉
あっち行こうか? (Oh no!)
要往那兒逃嗎? (Oh no!)
こっち行こうか? (Oh no!)
或是走這兒呢? (Oh no!)
どっち行こうか? わかんない ないないなーい !
究竟該往哪裡跑才好? 不知道不清楚不明白呀-!
Go! ずっと自由に生きてたいって
Go! 原來我始終嚮往 自由自在的人生
Oh yeah 気がついたんだ
Oh yeah 已然察覺自己的心意
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ !
動作快! 該逃走了吧? 沒錯趕緊逃啊!
邪魔しないでよ Bye-bye
可別擋住路唷 Bye-bye
走りながら考えたって
「先跑起來 再慢慢想對策吧」
汗と焦りで あ~もう暑いよ
汗水與焦急 啊-讓身體酷熱難耐
声を出しちゃ見つかりそうと
只要發出一絲聲音 似乎便會被逮到
口のカタチで伝えるよ
那就用嘴型來互相溝通吧
登れ 降りて 登れっ (迷路みたいな)
攀上 爬下 又攀上 (和迷宮沒兩樣啊)
渡れ 曲がれ 渡れっ (道路キケンだ)
穿越 轉彎 再穿越 (馬路如虎口啊)
走りすぎて苦しいのに
奔跑過度的大夥兒 明明苦不堪言
なぜかみんな笑い出して 止まらないの
竟莫名地 一齊開懷大笑 完全不受控啦
だから追いかけられてる筈が
所以說 雖然我們正在被追趕
追いかけてるのかも本当は
說不定追趕的人其實是我們
クルクルッと クルクルッと サークル描いて
一圈一圈轉 一圈一圈轉 不斷重複畫圓形
捕まりたくないけれど 捕まえてみたいねって
雖然不想被後頭捉住 同時又渴望捉住前方
面白くなってきたよ Runaway forever!?
事情演變得有趣囉 無窮無盡大逃亡?!
Go! ずっと自由に生きてたいって
Go! 原來我始終嚮往 自由自在的人生
Oh yeah 気がついたんだ
Oh yeah 已然察覺自己的心意
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
動作快! 該逃走了吧? 沒錯趕緊逃啊!
邪魔しないでよ Bye-bye
可別擋住路唷 Bye-bye
疲れ果てたときがやばいね
終於筋疲力竭時 處境超糟糕呢
のどが渇いて あ~もう辛いな
喉嚨如火燒 啊-真夠難受的呀
冷たいなにかくれるひとなら
如果有哪位路人 肯賜予一點冰涼
みんないいひとに見えそうなくらい
不論他是誰 看來都像無敵善良的慈善家
登れ 降りて 登れっ (おっと滑った)
攀上 爬下 又攀上 (唉唷腳底打滑)
渡れ 曲がれ 渡れっ (えいっと飛ぼうか)
穿越 轉彎 再穿越 (嘿咻翩翩欲飛)
息が切れて限界なんだよって
上氣難接下氣 已經瀕臨極限啦
でもね足が先に行くよ はやくはやく止まらないでよ
可是雙腳卻不聽使喚 繼續往前邁步 再快點 再快點 千萬別停下來哦
やっぱり追いかけられてるだけじゃ
果然呀 那些就算被追趕到世界盡頭
解決できないことが
也解決不了的事情
グルグルッと グルグルッと スープみたいに
咕嚕咕嚕轉 咕嚕咕嚕轉 好似一鍋湯頭
煮こまれちゃってる胸で そろそろ味見しようか
在胸口又燜又熬了許久 該是時候掀開來嘗嘗囉
あっついかな あっついよね でも伝えなくちゃ
會很燙手嗎 肯定燙手的吧 但是不說明白不行啊
メビウスの輪で メビウスの輪で
困在莫比烏斯環中 莫比烏斯環中
ずっと逃げて追いかけられて
一路遭受追趕 一路拚命奔逃
やっぱり追いかけられてるだけじゃ
果然呀 那些就算被追趕到世界盡頭
解決できないことが
也解決不了的事情
グルグルッと グルグルッと スープみたいに
咕嚕咕嚕轉 咕嚕咕嚕轉 好似一鍋湯頭
煮こまれちゃってる胸で そろそろ味見しようか
在胸口又燜又熬了許久 該是時候掀開來嘗嘗囉
あっついかな あっついよね 本音ってばあついね
非常滾燙嗎 想必滾燙的吧 人的真心總是滾燙呀
追いかけられてる筈が
雖然我們正在被追趕
追いかけてるのかも本当は
說不定追趕的人其實是我們
クルクルッと クルクルッと サークル描いて
一圈一圈轉 一圈一圈轉 不斷重複畫圓形
捕まりたくないけれど 捕まえてみたいねって
雖然不想被後頭捉住 同時又渴望捉住前方
面白くなってきたよ Runaway forever!?
事情演變得有趣囉 無窮無盡大逃亡?!
逃走迷走メビウスループ Runaway runaway forever!?
逃跑 迷路 無限迴圈 無窮無盡大逃亡 大逃亡?!
ずっと自由に生きてたいってv
原來我始終嚮往 自由自在的人生
Oh yeah 気がついたんだ
Oh yeah 已然察覺自己的心意
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ !
動作快! 該逃走了吧? 沒錯趕緊逃啊!
邪魔しないでよ Bye-bye
可別擋住路唷 Bye-bye
--
凜樂
長期關注飯田里穂、久保ユリカ、鈴木愛奈、三澤紗千香、遠藤ゆりか、高槻かなこ的弱
小單推是也。
Blog:https://jml531.wordpress.com/
Plurk:https://www.plurk.com/jmljmldd
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.6.243
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1548785235.A.35C.html
推
01/30 02:27,
7年前
, 1F
01/30 02:27, 1F
推
01/30 02:39,
7年前
, 2F
01/30 02:39, 2F
推
01/30 03:44,
7年前
, 3F
01/30 03:44, 3F
推
01/30 05:42,
7年前
, 4F
01/30 05:42, 4F
推
01/30 06:06,
7年前
, 5F
01/30 06:06, 5F
推
01/30 07:56,
7年前
, 6F
01/30 07:56, 6F
推
01/30 09:45,
7年前
, 7F
01/30 09:45, 7F
推
01/30 12:35,
7年前
, 8F
01/30 12:35, 8F
推
01/30 13:21,
7年前
, 9F
01/30 13:21, 9F
推
01/30 13:52,
7年前
, 10F
01/30 13:52, 10F
推
01/30 14:27,
7年前
, 11F
01/30 14:27, 11F
推
01/30 22:35,
7年前
, 12F
01/30 22:35, 12F
推
01/31 00:17,
7年前
, 13F
01/31 00:17, 13F
推
01/31 15:49,
7年前
, 14F
01/31 15:49, 14F
LoveLive_Sip 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章