[情報] 新連載 Billy Bat chapter 3 全文劇透

看板MONSTER作者 (剃毛豬)時間16年前 (2009/05/16 13:51), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
同上 疏漏之處還望多多幫忙 (防雷) Page 1 (繁華的都市) 昭和24年(1949),東京 Page 2 駐日盟軍總司令部GHQ (擁擠的人潮) Kevin:「嘿,借過一下!」 「對不起借過一下…」 阿伯:「嘿,你在擠三小?」 Kevin:「抱歉,這群人在這裡幹嘛?」 Page 3 年輕人:「等啊。」 阿伯:「他午餐的時候會出來。」 Kevin:「等…午餐…」 兩人:「阿,他來了。」 (把Kevin擠倒在地) Kevin:「哇!」 麥克阿瑟將軍!麥克阿瑟將軍! (群眾喧嘩) (Kevin慢慢爬起) Kevin:「喔…」 Page 4 ???:「你要去東京?」 (拿著Billy Bat原稿) Billy Bat(標題字) 浦澤直樹&長崎尚志(終於不是Kevin了) 第三話:尋找蝙蝠 Page 5 ???:「你打算把你手頭上的熱門漫畫先放在一旁嗎?」 洛杉磯,Marble comics Kevin:「…對。」 ???(偽羅伯特?):「你好好想一想,Kevin。」 「畫了一系列熱門漫畫,就好像中了彩券一樣。」 「你真的要拋棄它嗎?」 Kevin:「我…我沒有要拋棄它…」 Page 6 偽羅伯特:「Billy Bat甚至比神奇女俠還要熱門…」 「你居然選擇在這個時候休刊!」 「漫畫迷是很冷酷的。」 「一眨眼他們就會去跟隨別的英雄。」 「等你從東京回來時,這裡恐怕就沒有你連載的空間了。」 Kevin:「我的助手Chuck在我去東京的這段期間會幫我捉刀的。」 偽羅伯特:「你以為你的漫畫已經成熟到可以交棒給別人了嗎?」 「拜託!誰在乎你的漫畫是不是抄來的!」 Page 7 Kevin:「我聽說在日本,有一個漫畫角色跟我的Billy Bat一模一樣。」 「如果這是真的,我必須向他們申請許可。我確實有可能在過去留在日本的期間見 過這角色。」 偽羅伯特:「然後下意識的抄襲過來?」 Kevin:「我當然不會故意抄襲別人的角色!」 偽羅伯特:「下意識的抄襲就不叫抄襲。」 「不會有人突然跳出來說你抄日本仔或是其他漫畫的。」 Kevin:「我老爸是園丁。」 偽羅伯特:「冬瓜纏茄子,你提這個幹嘛?」 Kevin:「他費盡千辛萬苦,飄洋渡海來到這裡。」 偽羅伯特:「我知道我知道,他苦到幾乎過不下去,對不對?」 Page 8 Kevin:「你知道高枝切剪嗎?」 偽羅伯特:「嗯?」 Kevin:「就是用來剪那些用梯子也勾不著的樹枝的工具。」 偽羅伯特:「呀,然後呢?」 Kevin:「我老爸用他從故鄉新潟得到的靈感製造了這種工具。」 (偽羅伯特吞雲吐霧) Kevin:「但是他的一位熟識的朋友搶先一步申請了專利。」 偽羅伯特:「所以他們恰巧同時想出同一樣東西,然後呢?」 Kevin:「那是相當重大的發明,而我老爸是個窮光蛋…」 「在我老爸死的時候,他對我這樣說…」 Page 9 (黑頁) 「絕對不可以偷別人的東西!」 (白頁) 小孩:「你還好嗎?先生?」 Kevin:「嗯?」 小孩:「麥克阿瑟將軍早就走囉!」 Kevin:「喔…」 小孩:「嘿,先生,給我點什麼吧!」 Page 10 Kevin:「給你點什麼…」 小孩:「巧克力或是口香糖或是其他東西。」 Kevin:「啊,抱歉,我現在身上沒有這種東西…」 小孩:「去,又落空了。」 Kevin:「啊…」 (掏口袋) Kevin:「孩子,你看過這個嘛?」 (拿出Billy Bat的一頁漫畫) 小孩:「嗯?」 「哇!好酷的漫畫!」 Page 11 Kevin:「你以前沒有看過這個嘛?」 小孩:「沒有…」 (閱讀中) Kevin:「你喜歡漫畫嗎?」 小孩:「喜歡!(露出缺齒)」 Kevin:「喔?那我就給你吧!也許你還看不懂,因為這是英文的。」 小孩:「真的嗎?謝謝!」 Page 12 啪拉啪拉(赤腳跑步聲) Kevin:「你邊走邊看,會撞到電車的!」 ???:「Kevin你在做什麼?我已經等你很久啦!」 (轉頭) 眼鏡仔:「喲!」 (走進GHQ) 眼鏡仔:「首先,你必須換上制服。」 Kevin:「ㄜ…」 Page 13 Kevin:「Charlie,我早就退役了…」 Charlie:「你在說什麼啊!」 「你以為你是為什麼可以這麼順利的回到日本?」 Kevin:「啊…」 Charlie:「美軍現在大量需要美籍日本人,不管他們來日本的目的為何,他們都會立即 被派去服務。」 「翻譯,檢閱,再多一隻手也數不完的。」 「啊,對了,你看得懂日文古書,對不對?」 Kevin:「欸…」 「那…那是為了查時代劇漫畫的資料…」 Charlie:「對,對,武士漫畫!那部叫做什麼名稱的…」 Page 14 Kevin:「德州捕頭的回憶~pistol hair into the wild。」 Charlie:「對,對,那部很有趣!」 Kevin:「因為『小東京』的工商部門主席是我的贊助者,所以我可以從他那裏拿到很多 古書…」 Charlie:「我就說你會讀吧!」 「GHQ正在研究日本的古書,並打算將內容不適當的燒掉。」 「不過這裡沒有一個人懂古書,所以你是最恰當的人選!」 Kevin:「嗯,其實我讀的並不算好…」 Page 15 Charlie:「我靠著自己的努力,發現了一些有趣的東西。」 「忍術啦、古代武術啦、密傳文件等等。」 「啊…我甚至收到命令,去研究有關祕密結社的古書。」 「像是日本誕生以前的祕密結社啦…?他們用蝙蝠當作當作象徵,我想GHQ就是要 找跟這種相關的東西。」 Kevin:「提到蝙蝠,你讓我想起這個。」 (拿出) Kevin:「你以前有看過這個東西嗎?」 Charlie:「(看都不看)早安!(敬禮)」 Kevin:「…」 Charlie:「今日GHQ的工作也辛苦你了,總裁。」 Page 16 Charlie:「我現在為CTS(公眾運輸中心)的Chagnon中校做口譯員。」 「這個中校完全瞧不起有關日本的一切事物,所以我總是得把他的話重新翻譯成 很偉大的樣子。」 「不過這樣也算是不錯了…還有成千上萬的人,正要將支離破碎的鐵道系統重新 建立起來呢!」 「(轉頭)啊,是的,我馬上就去。」 「(回頭)制服放在那個房間裡,穿上它你就可以去日本的任何地方了。」 Kevin:「啊,好…」 Charlie:「下山總裁,這位是我的朋友,Kevin Yamagata。」 (註:下山為日本國鐵戰後第一任總裁,於1949年被發現陳屍於鐵道上,官方的說法為自 殺,不過民間普遍盛傳下山係因與GHQ對大量裁員名單有不同意見而慘遭殺害,詳請查閱 「下山事件」) Page 17 (下山總裁全身特寫,點頭致意) (Kevin點頭致意) Page 18 (走出GHQ) Kevin:「嗯?這帽子太小了…」 (有人拉他褲子) (剛才的小孩) Kevin:「嘿,孩子,你有什麼事嗎?」 小孩:「(指著一旁)在那邊。」 Page 19 Kevin:「嗯?」 「怎,怎麼…(被拉著跑)」 (小鎮全景) (小孩指著一個歐吉桑) 歐吉桑:「你就是在找這個圖案的人吧?」 Kevin:「對…對。」 Page 20 歐吉桑:「我以前看過這個。」 Kevin:「嗯?你在哪看過的?」 歐吉桑:「那是個刺青。」 「我在那個男人背上看過…」 (陽光從三人頭上照下) (下期待續) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.59

05/16 13:56, , 1F
擠三小的翻譯....XD
05/16 13:56, 1F
※ 編輯: a40397577 來自: 140.112.7.59 (05/24 20:23) ※ 編輯: a40397577 來自: 140.112.151.173 (06/09 12:58)
文章代碼(AID): #1A3bHfiU (MONSTER)
文章代碼(AID): #1A3bHfiU (MONSTER)