[情報] 新連載 Billy Bat chapter 3 全文劇透
同上
疏漏之處還望多多幫忙
(防雷)
Page 1
(繁華的都市)
昭和24年(1949),東京
Page 2
駐日盟軍總司令部GHQ
(擁擠的人潮)
Kevin:「嘿,借過一下!」
「對不起借過一下…」
阿伯:「嘿,你在擠三小?」
Kevin:「抱歉,這群人在這裡幹嘛?」
Page 3
年輕人:「等啊。」
阿伯:「他午餐的時候會出來。」
Kevin:「等…午餐…」
兩人:「阿,他來了。」
(把Kevin擠倒在地)
Kevin:「哇!」
麥克阿瑟將軍!麥克阿瑟將軍!
(群眾喧嘩)
(Kevin慢慢爬起)
Kevin:「喔…」
Page 4
???:「你要去東京?」
(拿著Billy Bat原稿)
Billy Bat(標題字)
浦澤直樹&長崎尚志(終於不是Kevin了)
第三話:尋找蝙蝠
Page 5
???:「你打算把你手頭上的熱門漫畫先放在一旁嗎?」
洛杉磯,Marble comics
Kevin:「…對。」
???(偽羅伯特?):「你好好想一想,Kevin。」
「畫了一系列熱門漫畫,就好像中了彩券一樣。」
「你真的要拋棄它嗎?」
Kevin:「我…我沒有要拋棄它…」
Page 6
偽羅伯特:「Billy Bat甚至比神奇女俠還要熱門…」
「你居然選擇在這個時候休刊!」
「漫畫迷是很冷酷的。」
「一眨眼他們就會去跟隨別的英雄。」
「等你從東京回來時,這裡恐怕就沒有你連載的空間了。」
Kevin:「我的助手Chuck在我去東京的這段期間會幫我捉刀的。」
偽羅伯特:「你以為你的漫畫已經成熟到可以交棒給別人了嗎?」
「拜託!誰在乎你的漫畫是不是抄來的!」
Page 7
Kevin:「我聽說在日本,有一個漫畫角色跟我的Billy Bat一模一樣。」
「如果這是真的,我必須向他們申請許可。我確實有可能在過去留在日本的期間見
過這角色。」
偽羅伯特:「然後下意識的抄襲過來?」
Kevin:「我當然不會故意抄襲別人的角色!」
偽羅伯特:「下意識的抄襲就不叫抄襲。」
「不會有人突然跳出來說你抄日本仔或是其他漫畫的。」
Kevin:「我老爸是園丁。」
偽羅伯特:「冬瓜纏茄子,你提這個幹嘛?」
Kevin:「他費盡千辛萬苦,飄洋渡海來到這裡。」
偽羅伯特:「我知道我知道,他苦到幾乎過不下去,對不對?」
Page 8
Kevin:「你知道高枝切剪嗎?」
偽羅伯特:「嗯?」
Kevin:「就是用來剪那些用梯子也勾不著的樹枝的工具。」
偽羅伯特:「呀,然後呢?」
Kevin:「我老爸用他從故鄉新潟得到的靈感製造了這種工具。」
(偽羅伯特吞雲吐霧)
Kevin:「但是他的一位熟識的朋友搶先一步申請了專利。」
偽羅伯特:「所以他們恰巧同時想出同一樣東西,然後呢?」
Kevin:「那是相當重大的發明,而我老爸是個窮光蛋…」
「在我老爸死的時候,他對我這樣說…」
Page 9
(黑頁)
「絕對不可以偷別人的東西!」
(白頁)
小孩:「你還好嗎?先生?」
Kevin:「嗯?」
小孩:「麥克阿瑟將軍早就走囉!」
Kevin:「喔…」
小孩:「嘿,先生,給我點什麼吧!」
Page 10
Kevin:「給你點什麼…」
小孩:「巧克力或是口香糖或是其他東西。」
Kevin:「啊,抱歉,我現在身上沒有這種東西…」
小孩:「去,又落空了。」
Kevin:「啊…」
(掏口袋)
Kevin:「孩子,你看過這個嘛?」
(拿出Billy Bat的一頁漫畫)
小孩:「嗯?」
「哇!好酷的漫畫!」
Page 11
Kevin:「你以前沒有看過這個嘛?」
小孩:「沒有…」
(閱讀中)
Kevin:「你喜歡漫畫嗎?」
小孩:「喜歡!(露出缺齒)」
Kevin:「喔?那我就給你吧!也許你還看不懂,因為這是英文的。」
小孩:「真的嗎?謝謝!」
Page 12
啪拉啪拉(赤腳跑步聲)
Kevin:「你邊走邊看,會撞到電車的!」
???:「Kevin你在做什麼?我已經等你很久啦!」
(轉頭)
眼鏡仔:「喲!」
(走進GHQ)
眼鏡仔:「首先,你必須換上制服。」
Kevin:「ㄜ…」
Page 13
Kevin:「Charlie,我早就退役了…」
Charlie:「你在說什麼啊!」
「你以為你是為什麼可以這麼順利的回到日本?」
Kevin:「啊…」
Charlie:「美軍現在大量需要美籍日本人,不管他們來日本的目的為何,他們都會立即
被派去服務。」
「翻譯,檢閱,再多一隻手也數不完的。」
「啊,對了,你看得懂日文古書,對不對?」
Kevin:「欸…」
「那…那是為了查時代劇漫畫的資料…」
Charlie:「對,對,武士漫畫!那部叫做什麼名稱的…」
Page 14
Kevin:「德州捕頭的回憶~pistol hair into the wild。」
Charlie:「對,對,那部很有趣!」
Kevin:「因為『小東京』的工商部門主席是我的贊助者,所以我可以從他那裏拿到很多
古書…」
Charlie:「我就說你會讀吧!」
「GHQ正在研究日本的古書,並打算將內容不適當的燒掉。」
「不過這裡沒有一個人懂古書,所以你是最恰當的人選!」
Kevin:「嗯,其實我讀的並不算好…」
Page 15
Charlie:「我靠著自己的努力,發現了一些有趣的東西。」
「忍術啦、古代武術啦、密傳文件等等。」
「啊…我甚至收到命令,去研究有關祕密結社的古書。」
「像是日本誕生以前的祕密結社啦…?他們用蝙蝠當作當作象徵,我想GHQ就是要
找跟這種相關的東西。」
Kevin:「提到蝙蝠,你讓我想起這個。」
(拿出)
Kevin:「你以前有看過這個東西嗎?」
Charlie:「(看都不看)早安!(敬禮)」
Kevin:「…」
Charlie:「今日GHQ的工作也辛苦你了,總裁。」
Page 16
Charlie:「我現在為CTS(公眾運輸中心)的Chagnon中校做口譯員。」
「這個中校完全瞧不起有關日本的一切事物,所以我總是得把他的話重新翻譯成
很偉大的樣子。」
「不過這樣也算是不錯了…還有成千上萬的人,正要將支離破碎的鐵道系統重新
建立起來呢!」
「(轉頭)啊,是的,我馬上就去。」
「(回頭)制服放在那個房間裡,穿上它你就可以去日本的任何地方了。」
Kevin:「啊,好…」
Charlie:「下山總裁,這位是我的朋友,Kevin Yamagata。」
(註:下山為日本國鐵戰後第一任總裁,於1949年被發現陳屍於鐵道上,官方的說法為自
殺,不過民間普遍盛傳下山係因與GHQ對大量裁員名單有不同意見而慘遭殺害,詳請查閱
「下山事件」)
Page 17
(下山總裁全身特寫,點頭致意)
(Kevin點頭致意)
Page 18
(走出GHQ)
Kevin:「嗯?這帽子太小了…」
(有人拉他褲子)
(剛才的小孩)
Kevin:「嘿,孩子,你有什麼事嗎?」
小孩:「(指著一旁)在那邊。」
Page 19
Kevin:「嗯?」
「怎,怎麼…(被拉著跑)」
(小鎮全景)
(小孩指著一個歐吉桑)
歐吉桑:「你就是在找這個圖案的人吧?」
Kevin:「對…對。」
Page 20
歐吉桑:「我以前看過這個。」
Kevin:「嗯?你在哪看過的?」
歐吉桑:「那是個刺青。」
「我在那個男人背上看過…」
(陽光從三人頭上照下)
(下期待續)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
→
05/16 13:56, , 1F
05/16 13:56, 1F
※ 編輯: a40397577 來自: 140.112.7.59 (05/24 20:23)
※ 編輯: a40397577 來自: 140.112.151.173 (06/09 12:58)
MONSTER 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章