[情報] 新連載 Billy Bat chapter 7 全文劇透
同上
疏漏之處請多多指教
(防雷)
Page 1
1949年(昭和24)7月5日
(街上奔馳中的車子)
???:「啊…我應該先去佐藤榮作先生那裡一趟…」
(註:佐藤榮作,日本政治家,做過運輸部門官員,當時為自由黨的國會議員。)
司機:「要迴轉嗎?」
???:「不,算了…」
「我想先去購物,在三越停一下。」
Page 2
???:「不過我十點必須到辦公室。啊,那白木屋正好順路,直直走就對了。」
「(看窗外)還沒開店呀。」
司機:「那我直接開到辦公室囉?」
???:「嗯…帶我到神田車站。」
(神田車站招牌)
司機:「要停在這裡嗎?」
???:「不…右轉。」
「啊…去一趟銀行。」
司機:「是去千代田銀行嗎?總裁?」
Page 3
下山:「麻煩你開快一點。」
第七話:迷宮的開端
Billy Bat(標題字)
浦澤直樹&長崎尚志
Page 4
(回到北千住)
???:「先生…」
Kevin:「先生,你要不要吃點什麼?」
「你看起來根本就沒有下箸過…」
Page 5
喀哩…喀哩…喀哩…(繪畫中)
Kevin:「好吧…那要不要喝點東西?」
喀哩…喀哩…喀哩…
喀哩…喀哩…(Kevin轉頭)
Kevin:「今天實在是熱斃了,嗯?」
(拿起原稿)
(凝視)
Page 6
上一期的汗衫男:「完成了。」
Kevin:「喔…」
「工作辛苦了!」
汗衫男:「…要說啥?」
Kevin:「嗯?」
汗衫男:「你剛才要對我說啥?」
Kevin:「啊…對,這件事…」
汗衫男:「你叫什麼名字?」
Page 7
Kevin:「山縣(終於出現漢字了!)…山縣kevin。」
汗衫男:「你沒有日本名嗎?」
Kevin:「金持。寫作『金』與『持』。我的父母剛到美國的時候,非常貧困。他們只能
以此祈禱,將來有一天我會變得富裕。」
汗衫男:「錢(金)啊…錢可以買到快樂嗎?」
Kevin:「不…不行,但…有一些總比沒有好…」
汗衫男:「這就是為什麼你要抄襲我的作品的原因囉?」
Kevin:「!!」
「不…不是這樣!我不是故意這麼做的!」
「我只是聽一個美國的警察說,我的漫畫很像是日本的一部漫畫…所以…!!」
Page 8
Kevin:「當戰爭結束時,我曾經到日本當過口譯員。」
「我想我就是那個時候看到先生你的繪畫,然後無意識的…」
咚(丟下來一本漫畫)
Kevin:「!!」
汗衫男:「我猜這就是那個美國警察看到的漫畫。」
(拿起)
(蝙蝠男孩的大冒險,唐麻雜風 作)
唐麻:「這是戰後出版的玩意兒,很快就銷售一空。」
Page 9
Kevin:「真厲害…」
唐麻:「我以前是紙芝居(請見上期註)的畫師,不過現在是漫畫的時代。」
「你看看這個就知道了。」
(新寶島,原作,構成:酒井七馬,作畫:手塚治蟲)
唐麻:「你覺得這個手塚治蟲如何?」
Kevin:「哇…!!」
唐麻:「這個人是值得我與之較勁的好對手。」
Page 10
唐麻:「所以在這之前,我得先讓我的蝙蝠空前的熱門。」
(沉默)
Kevin:「我想,你不可能輕易的放過我…」
「抄襲你的角色這件事…?」
唐麻:「如果…我說不行的話,你就不會繼續畫下去嗎?」
Kevin:「…」
唐麻:「黑的?還是白的?」
Kevin:「嗯?」
唐麻:「你畫的是黑蝙蝠?還是白蝙蝠?」
Page 11
(三越)
(司機開門)
下山:「它還沒開嗎?」
司機:「不,它開了。大家都在裡面。」
(脫帽鞠躬)
下山:「請等我五分鐘。」
司機:「是的,先生。(再次鞠躬)」
Page 12
(總裁背影)
(司機調整一下帽子)
(回到北千住)
唐麻:「人類正在進化…你了解嗎?」
Kevin:「是…是的。」
唐麻:「人類透過繪畫在進化。」
Kevin:「是…」
唐麻:「我們用2D的素材,畫出3D的場景。」
Page 13
唐麻:「例如這個。」
沙…沙…(畫筆聲)
沙…沙…(畫出一個杯子)
唐麻:「我們每天都在畫東西,所以這看起來沒有什麼特別的…」
Kevin:「是…」
唐麻:「所以我們是怎麼學會畫這個的?」
Kevin:「呀…呀…」
唐麻:「人們一開始並不是這樣畫的,我們是什麼時候想出來應該這樣畫?」
Kevin:「我們…模仿過去的人…」
Page 14
(笑)
唐麻:「那麼,被模仿的人,是怎麼想出來應該這樣畫的?」
Kevin:「他也是模仿別人的。」
唐麻:「那麼再上一個人呢?」
Kevin:「他也是模仿某人…」
唐麻:「那個某人是誰?」
Kevin:「模仿別人的人…」
唐麻:「那那個被模仿的呢?」
Kevin:「…」
(笑)
唐麻:「那麼,第一個畫出這個的人,又是模仿誰的?」
Page 15
(愣住)
(放下紙張)
唐麻:「無論如何,那是從岩壁上描繪下來的喔。」
「無論如何…」
(愣住)
唐麻:「而岩壁上的圖案…」
「就是那隻蝙蝠。」(特寫唐麻雙眼)
Page 16
(驚駭的表情)
(蝙蝠特寫)
唐麻:「嘿咻!」(站起身來)
「我要去睡了。你要不要也來睡一下?」
Kevin:「先…先生!」
Kevin:「當…當我在調查這件抄襲的事時,有個男的…」
Page 17
唐麻:「你不要聽黑蝙蝠在說!」
Kevin:「嗯…」
唐麻:「還有下一個使命,在等著你。」
(沉默)
(俯視二人)
(三越)
(車還停在前面)
廣播:「這裡是五點新聞,日本國鐵的總裁下山定則…」
Page 18
廣播:「自從早上離家去工作之後,就音訊全無了。」
唧…(車門開啟聲)
(慌張的司機)
廣播:「下山總裁今天早上8點20分,搭上小西司機的車…」
(司機奔跑中)
廣播:「自從離開大田區池上的住所後,就再也連絡不到他…」
「現在行蹤不明…」
小西:「總…總裁!」
Page 19
(深夜)
(大雨)
嘩啦嘩啦…(雨聲)
(Kevin靠在牆上睡著了)
喀拉(頭重重垂了一下)
Kevin:「(慢慢張眼)嗯…」
(桌上有些紙張)
Page 20
Kevin:「先生…?」
(空無一人的客廳)
Kevin:「先生…」
「?」
(桌上有一封信)給金持君
(打開來看)
帶著原稿,從這裡逃走
Page 21
Kevin:「帶著原稿…」
(凝視原稿)
Bat Boy:「啊,現在幾點了?」
「現在正在對時中。」
(下一張原稿)
Bat Boy:「什麼?」
「馬上到。」
「怎麼會這樣?」
(再下一張原稿)
Bat Boy:「蒸氣不夠!」
「再加多一點炭。」
「是誰讓蒸氣下降的?」
咻…咻…(列車急駛聲)
Page 22
扣囉…(碾到異物聲)
Bat Boy:「嗯?」
「碾到什麼東西了嗎?」
(專注看著原稿的Kevin)
(獨自一人在大雨中的斗室)
Page 23
嘩啦嘩啦…(雨聲)
(鐵道上,兩個警察拿著手電筒奔跑)
哈…哈…(喘氣聲)
吧撒…吧撒…(跑步聲)
警A:「啊…」
警B:「大…大事不妙…」
警C:「屍體是男的還是女的?」
警A:「是男的!已經變成屍塊了!」
「我發現了他的皮夾!」
警C:「嗯…」
警A:「這裡面有超多名片…」
警C:「這…這是…」
Page 24
警A:「這裡有刻著相同名字的印章!!」
警C:「…」
???:「怎麼回事?」
警A、C:「!!」
警C:「你…你是誰?」
Smith:「我是Smith。」
警C:「美…美軍的人?我…我們有大麻煩了…!!」
(凝視名片)
警C:「這是下山總裁的屍體!!」
(下期待續)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
推
05/17 16:47, , 1F
05/17 16:47, 1F
MONSTER 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章