討論串看了港版14之後......
共 9 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Fedorov (fedorov)時間22年前 (2003/11/17 11:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不能推文的原因可能是因為之前有bug. 非板主也可以修正可不可推文. 但現在bug修正好了 也許有人當初不小心按到i. 以致於最後的狀況是不能推文. 應該等板主大人按個i就好了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.162.104.193.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者bfp339 (我走在寂寞裡)時間22年前 (2003/11/17 09:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
沒錯....這是 呃 高中國文課本有教吧....... 反正就是很快就會出版的意思 大家又有眼福啦 哈哈. --. 寂寞. 是 想念你的賞味期限. 喜歡越深 思念越濃. 我愛你的心就漂流多久..... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.166.86.56.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者ck1109 (C.K.)時間22年前 (2003/11/17 07:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
應該是指很快就會出版的意思吧. 簡單說就是「coming soon」 :). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.167.186.120.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者zzt (man on the spoon)時間22年前 (2003/11/17 06:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不日出版..... 我想應該是指不定期出版的意思...... --. 為啥不能推文阿?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.184.160.181.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hosinolove (nothing else left)時間22年前 (2003/11/17 04:49), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
他那句"將由不日出版"是什麼意思啊?. 下日?. 還是怎樣?. --. http://love.pchome.com.tw/story/list.html?love_no=h0121486. 歡迎來看看~我會放上自己寫的一些影評和小說. 希望各位不吝指教與批評喔~~ 來灌灌水留言衝人數吧.....
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁