討論串[問題] 愛.おぼえていますか 的dvd
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者franciss..時間24年前 (2001/08/28 17:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
==> mercuries (baseball prince) 的文章中提到:. >今天在逛街的時候看到的,. >是由數碼國際出的,. >看起來不像是有經過授權,. 數碼國際的DVD沒有經過日本方面的授權..... >而且還賣348.... (數碼) NT.348 VS (B社) NT.27XX.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者mercuries..時間24年前 (2001/08/28 17:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
今天在逛街的時候看到的,. 是由數碼國際出的,. 看起來不像是有經過授權,. 而且還賣348.... 因為找不到其他版本,所以有點想買,. 請問一下有買或是有看過的人,. 這片dvd的畫質以及翻譯作的如何?. --. * Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 140.123.233

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者NekkiBasara. (==sobBM)時間24年前 (2001/08/21 20:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
今天踩到大地雷....數碼國際 Macross II. 畫面:是用英語版的,沒有各話OP,ED. 翻譯:連只懂一點日文的我都聽得出他翻錯。. 而且又是老毛病--前後翻譯不一. 最可怕的是第六話的印克斯Marduk語根本沒翻,只有大大的. "(外星語)"寫在那裡...偶爾還會換成數碼的Email. (

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者NekkiBasara. (==sobBM)時間24年前 (2001/08/21 17:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
數碼國際的翻譯....唉...要有心理準備。. 原因之一是港版翻譯、之二是翻得很爛。. 總之數碼盜版的東西不要期望太大就是........ --. デカルチャ~.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者scud. (scud)時間24年前 (2001/08/21 15:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我沒有這片. 不過我要說的是. 現在數碼的東西單片的都賣250喔. 所以348太貴了.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁