[撒花] 天堂餐館
誰來一巴掌打醒我啊...
幾個大叔竟然能讓我這個妙齡女子(?)小鹿亂撞。
其實一開始對這部春番沒有要追的意思。
因為既沒看過原著,也沒喜歡的聲優,
再加上無知的我認為大叔萌不起來。
事實證明我、錯、了!
我要在此像向全世界的大叔懺悔。
小妹我錯了!!!!!
在偶然的機會下看了第一話後,
火速列入追蹤名單。
我也好想讓那群舉止優雅的大叔們服務啊啊啊啊~~!!!!(吶喊)
老花眼鏡比新八還多362昆布的戰鬥力。
我好想推倒那個領班クラウディオ喔喔喔!!!
第二話裡女主角幫我實現了
怎麼辦...鼻血止不住...oh...shxt!(伊達英語教室現學現賣)
動畫整體感覺很棒、視覺感也很舒服。
音樂也很輕鬆、有FU。
製作品質不錯!!!希望能繼續維持這樣的水準。
(這邊還是免不了來哭一下動畫版潘朵拉之心...淚目)
以下是...不是重點的小牢騷D
就是...我覺得...可以的話啦...
希望不要講日文以外的語言好嗎...囧rz
雖然故事場景是羅馬
動畫組想要應景來一些義文的台詞是可以理解的...
但是在一長串的日文中只有一些簡單的
「謝謝、你好」改成義文而已...你說說看這樣有意義嗎!!??
嘛...雖然早就見怪不怪了...
但聽的時候還是覺得有些突兀...而且聽不懂在說什麼XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.216.68
推
04/11 16:17, , 1F
04/11 16:17, 1F
XDDD小妹沒學過義文所以不清楚...感謝q大指正。
那些聽起來像日文發音卻又不是日文的台詞
是從劇情判斷應該是在說「謝謝」和「你好」吧...囧a
推
04/11 16:30, , 2F
04/11 16:30, 2F
→
04/11 16:31, , 3F
04/11 16:31, 3F
→
04/11 16:31, , 4F
04/11 16:31, 4F
真的真的XDDD聽到了都會有...「蛤?哩攻蝦?」這樣的反應
一般外文不是都會打上日文字幕嗎!?(還是我認知錯誤...哭)
推
04/11 17:01, , 5F
04/11 17:01, 5F
推
04/11 18:57, , 6F
04/11 18:57, 6F
→
04/11 18:58, , 7F
04/11 18:58, 7F
推
04/11 20:17, , 8F
04/11 20:17, 8F
→
04/11 20:41, , 9F
04/11 20:41, 9F
推
04/11 23:27, , 10F
04/11 23:27, 10F
推
04/12 00:33, , 11F
04/12 00:33, 11F
推
04/12 07:38, , 12F
04/12 07:38, 12F
推
04/12 13:51, , 13F
04/12 13:51, 13F
第一話的次回預告根本就是放大絕...
我拿那張圖到處去推廣XDD
現在是大叔當道啊!!!
真的要再大推動畫很有愛的作畫品質!!!
咖啡的拉花看起來真的美味~
彷彿可以聞到咖啡香一樣
報紙和雜誌也都很用心地做的逼真又漂亮。
(字體不是用黑點、黑線矇混過去。)
讓人覺得很融入。感覺真的很棒!!!
※ 編輯: miyaki1126 來自: 140.112.216.68 (04/12 15:08)
Maiden_Road 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章