[翻譯] 歌ってみたの本を作ってみた—clear訪問

看板Maiden_Road (女性向CHAT板)作者 (歐猴)時間15年前 (2010/09/15 03:30), 編輯推噓11(1104)
留言15則, 12人參與, 最新討論串1/1
他擁有著一把透明感及清爽歌聲! clear ——和「niconico動畫」和「試唱」邂逅是在何時? ゴムさん翻唱了「回憶億千萬」並投稿「試唱」後,獲得了排行榜第一 名,一下子大受歡迎,我這才認識了nico動畫。當時還沒有「試唱」的 專欄,不過後來專欄出現後,就常常去看了。 ——你自己開始試著翻唱的契機是? 我原本就有在音樂區域上活動,目標是成為專業歌手,然而曾經有一度 放棄。後來每天過著一成不變普通的日子,在家裏的時間很長,都在發 呆……我就想「這段時間難道不能拿來利用嗎?」,因此開始想說去試 唱看看。接著我就去調查「試唱」的方法,將家裏有的skype麥克風接 上電腦,開始了第一次的錄音。 ——最初演唱的歌曲是什麼? 「Black rock shooter」,不過已經刪掉了。當時我完全不懂mix的方 式,只是放出伴唱曲直接配唱然後錄音,就這樣拿去投稿。 ——大家的迴響怎麼樣呢? 「Black rock shooter」還滿嗨的,因此有很多人留言字幕。我就覺得 「哦,這個好有趣耶」,並投稿了下一個作品。在當時,偶然有一位名 為「ヲタみん」的歌手留言給我說「不妨讓我來幫你MIX吧?」。自那 開始,就麻煩他為我MIX,也教導我如何去做。 ——錄音時通常都在哪呢? 我大多是在家裏錄。不過因為家裏沒有隔音設備,常常要顧慮鄰居來唱 。之後,大概有兩首作品是到蛇足さん家裏錄的。 ——有你「非得這個否則就唱不出來」的東西嗎? 在家裏不用麥克風時,上面會蓋著「維●小熊的掌中布偶」。唱歌時就 把它挪到旁邊,感覺就像「他在為我守護,我要加油~」這樣(笑)。 ——匿名的由來? 以前當我在進行音樂活動時用的名字是「dear」,一開始也是用這個名 字投稿的。但是又覺得用這名字大概會被以前朋友發現,所以就想說換 一個。把小寫的d拆成了c和l,就成了clear。 ——「試唱」的活動中,有讓你印象深刻的事情嗎? 我一直都會仔細去看字幕,雖然會在意每一個每一個的評論,然而當有 人稱讚我「聲音很棒」時,我很開心唷。後來,我去蛇足さん家裏用隔 音室時,覺得「哦哦~在家裏也可以發出這樣的聲音耶!」心裡很感動 呢(笑)。 ——往後有想要挑戰的事物嗎? 現在,我就在挑戰之中,我想要自己作詞作曲。 ——請向聽眾以及本雜誌的讀者說幾句話吧。 我愛大家♥ -- 對不起,其實我不知道這種翻譯應該翻哪個版比較適合…囧> 翻這篇其實有點Lag了,不過就算慶祝clear在oricon週榜第九名,也算 實現了自己的夢想了吧,為他感動>"< ~ ~ -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在 這殘酷的人間,述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.173.104

09/15 08:30, , 1F
翻譯感謝&週榜恭喜!!!!!!>/////<
09/15 08:30, 1F

09/15 09:54, , 2F
感謝翻譯!>////<
09/15 09:54, 2F

09/15 10:10, , 3F
感謝翻譯!!
09/15 10:10, 3F

09/15 15:23, , 4F
翻譯感謝!!!
09/15 15:23, 4F

09/15 16:22, , 5F
翻譯感謝~~~>////////<會長我也愛你(被FANS打
09/15 16:22, 5F

09/15 16:52, , 6F
感謝翻譯>///< 會長我喜歡你(趁亂告白)
09/15 16:52, 6F

09/15 16:58, , 7F
clear在oricon首週榜是第七名喔^^
09/15 16:58, 7F

09/15 18:40, , 8F
翻譯感謝!!!>///<我也要趁亂告白(?
09/15 18:40, 8F

09/15 18:43, , 9F
之前會長生放時看到是第六名 http://0rz.tw/dRQdH
09/15 18:43, 9F

09/15 19:02, , 10F
沒記錯的話應該是首日第七,首週第九
09/15 19:02, 10F

09/15 21:36, , 11F
首週第九,成績很漂亮啊,一萬兩千多。然後みんみん真是個
09/15 21:36, 11F

09/15 21:36, , 12F
好人。XDDD
09/15 21:36, 12F

09/16 12:54, , 13F
日付排名是7.8.8.6.9.17.12,周榜9名
09/16 12:54, 13F

09/16 12:54, , 14F
感謝翻譯,愛唱歌的他終於有了更大的舞台
09/16 12:54, 14F

09/16 23:19, , 15F
翻譯感謝>///<
09/16 23:19, 15F
文章代碼(AID): #1CZyq-OS (Maiden_Road)
文章代碼(AID): #1CZyq-OS (Maiden_Road)