[問題] 請問動畫品質?
看板MasamiTsuda作者Photobiotic (MSA-0011[Ext]Ex-S)時間18年前 (2006/06/15 05:30)推噓2(2推 0噓 0→)留言2則, 2人參與討論串1/1
就個人所知,台灣有木棉花代理彼彼的動畫
如果撇開畫質來說,畢竟VCD就不用要求太多
翻譯、畫面、聲音的品質如何?
最近有用XX找到彼彼動畫,不過照翻譯字眼來看應該是香港翻譯
撇開香港用語看不習慣之外,整部動畫的品質只有一個慘字可以形容
翻譯錯誤、畫面字幕聲音完全不同步
所以可以看到很無力的畫面
字幕先出然後很快消失,畫面中人物的嘴巴開始動,卻沒有聲音
聲音要過半拍才會出現
如果同時很多人接著對話,就依照上面的迴圈反覆執行
那種狀況真的很想翻桌...只有少數幾話是完全正常...
個人是很想收彼彼的動畫,剛好現在也正是低點買進的時候
所以想在下手之前先詢問清楚,不然錢就白花了...
另外,木棉花翻譯的版本,有把畫面中的旁白文字翻譯出來嗎?
個人認為,看彼彼動畫,一定要搭配旁白文字才是王道XD
以上,想請各位朋友幫忙解惑,感謝
--
E.F.S.F. PROTOTYPE TRANSFORMABLE MOBILE SUIT MSA-0011 [Ext] Ex-S Gundam
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.32.120
推
06/15 21:02, , 1F
06/15 21:02, 1F
推
06/15 21:41, , 2F
06/15 21:41, 2F
MasamiTsuda 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章