[NICO] 輪舞-revolution NANA版 試解

看板Mizuki_Nana作者 (烈魄與魂)時間17年前 (2007/12/12 23:43), 編輯推噓6(602)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
原文恕刪~

12/04 14:32,
怎麼看都覺得忘詞那段很可愛 XD
12/04 14:32

12/04 15:57,
原來是忘詞啊 我還以為是搶了大姐的詞 緊急煞車勒
12/04 15:57

12/04 18:18,
我也一直以為是搶詞耶XD
12/04 18:18

12/04 18:59,
咦 不是唱錯詞嗎?唱到別段的最末句了XD
12/04 18:59

12/04 19:00,
而且聽聲音兩個人一起錯...超可愛XDDD
12/04 19:00
啊~與寶野女王合唱和奈奈雙馬尾很萌也刪了~抱歉>////< 想講一下我聽到有關於youtube奈奈版輪舞~Revolution~中, 第二段最後2:34秒的空缺想法。 因為這首歌的歌詞是兩人交換互唱的,所以可以看一下兩段的副歌部份, 奧井部分 水樹部份 合唱部份 第一段 潔く カッコ良く 明日からは 誰もが振り向く女になる たとえ2人離ればなれになっても 心はずっと一緒に 第二段 夢を見て 涙して 傷ついても 現実はがむしゃらに來るし 自分の居場所 存在価値は失くせない 自分を守るために ↑↑↑ 問題就在這裡 比照第一段,第二段應該是兩人互相交換;所以,最後一句應該是屬於奧井唱的部份 。若仔細聽一下奧井先唱出的第一個音,會發現有「こ...」的聲音,顯然是她唱到第一 段的"心"(這裡是奈奈第一段的詞)去了。 再來揣摩一下奈奈接下來對奧井笑的原因....~w~> 我想大概有幾個因素: 1. 仔細看一下,會發現在唱完合唱部份後,奈奈放下麥克風的時間有點小慢,或許是她 意識到搶了奧井的詞,才會對她點頭賠一個禮~(個人覺得奈奈很多地方表現得都真的 很有禮貌^ ^) 2. 另一個原因,則是因為發現奧井唱錯了音,或更正確地來說,是發現奧井看了她一 。奧井在這一段唱得很認真,看了幾次重播動作後發現,她是不假思索地唱到第一段 ,嗯~人在出現一點小狀況時,總會不自覺去向身旁的人傳達(本能吧?),但畢竟這 種危機排除很快,在不到一秒內就會想回正確的詞(所以才漏掉三個字節而已);於是奈 奈事後的點頭和微笑或許是在說"沒錯,這句有唱回來了。"的意思。 總之,由於兩人搭配得相當好,這個小插曲可說是瑕不掩瑜;如此一來,在NICO上說奈 奈忘詞的字幕也就無從其實了,奈奈Good Job!^ ^ 此外,奧井在唱完第二段後喊了那 氣勢十足的一聲,或許也多少帶有一種"大丈夫"的味道~真不愧是現場演唱,可說是饒富 興味啊~XD(我也想去....可是好貴好貴....Q︿Q) -- P.S: 以上全是個人小揣測,至於真實情況是怎麼樣,我想只有台上的兩位才知道了, 以上分享,承蒙各位看看~XD -- ~~Purely White Devil~~白色惡魔的由來~~ 小薇塔:"惡魔...."(淚) なのは:「就算我是惡魔....也好」 なのは:「....」(默) R.H.Ex:『Axel mode. Drive Ignition.』 (上膛) なのは:「我將用那賦予惡魔的法器,使傾聽。」 謎之聲:這都不過是陳年往事了,雙馬尾都不雙馬尾了說~~囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.244.69 ※ 編輯: Forsomewell 來自: 140.112.244.69 (12/12 23:47)

12/12 23:49, , 1F
好精闢的分析XD 推一個 那時候奈奈的表情超可愛的>///<
12/12 23:49, 1F

12/13 13:18, , 2F
這個解說真是大大還了奈奈的清白 T_T
12/13 13:18, 2F

12/13 18:58, , 3F
好專業的分析啊 XD
12/13 18:58, 3F

12/13 23:05, , 4F
奈奈真的很有禮貌,跟寶野大姊講話時也是,態度跟口氣都很謙
12/13 23:05, 4F

12/13 23:05, , 5F
和有禮~難怪惹人疼啊(心)
12/13 23:05, 5F

12/13 23:33, , 6F
的確是..她對前輩真的是超級必恭必敬的 連後輩都在欺負她:p
12/13 23:33, 6F

12/13 23:38, , 7F
奈奈獨唱OUTRIDER最後一句時 好像就真的唱錯段了 可惜了點
12/13 23:38, 7F

12/14 00:39, , 8F
不過看奈奈每次上台都有進步,才是令人最高興的了^ ^
12/14 00:39, 8F
文章代碼(AID): #17O06zWB (Mizuki_Nana)
文章代碼(AID): #17O06zWB (Mizuki_Nana)