PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Mizuki_Nana
]
討論串
[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 7/19
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 7/19
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
s654927
(策矢)
時間
13年前
發表
(2012/08/02 21:55)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1686278.
翻譯小感:. Sable是一種法式點心,找不到翻譯我只好直接複製貼上了XD. 反正只要知道好吃就好了(喂. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 175.1
#1
[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 7/19
推噓
3
(3推
0噓 0→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
s654927
(策矢)
時間
14年前
發表
(2011/07/20 20:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
Blog好讀版:.
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1368384.
東京でも食べたいっ♪. 在東京也想吃吃看♪. ジャジャ~~ンっっ♪♪♪. 鏘鏘~~♪♪♪. 高校生クイズ中部大会終了後...ついに、夢の若鯱家に行けました~っっ(≧▽≦
(還有397個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁